如愿以偿
- 更多网络解释与如愿以偿相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
favorableness:如愿以偿
faves 最爱 | favorableness 如愿以偿 | favorablepraise 嘉许
-
favorableness:有利; 如愿以偿 (名)
favorable 赞成的; 赞许的; 有利的 (形) | favorableness 有利; 如愿以偿 (名) | favorite 特别喜爱的 (形)
-
favorableness:有利/顺利/如愿以偿
favism /蚕豆病/ | favorableness /有利/顺利/如愿以偿/ | favorably /顺利的/有利地/有望地/好意地/
-
get one's way with someone or something:如愿以偿
有钱能使鬼推磨 money talks | 如愿以偿 get one's way with someone or something | 初出茅庐 babe in the woods
-
all turn out:如愿以偿
all thumbs 笨手笨脚的;一窍不通的 | all turn out 如愿以偿 | all woman 最标准的女性
-
all turn out:达到......结果(通常是好的),如愿以偿
1. all turn out 达到......结果(通常是好的),如愿以偿 | 2. beef about 抱怨,牢骚 | 3. bleed sb. white 花光(某人的血汗钱)
-
all thumbs:笨手笨脚的;一窍不通的
all there 神志清醒的;没有问题的 | all thumbs 笨手笨脚的;一窍不通的 | all turn out 如愿以偿
-
all up:无望了,全完了
all turned out 如愿以偿 | all up 无望了,全完了 | all washed up 全完蛋了
-
broad daylight:光天化日
36) achieve what one wishes 如愿以偿 | 37) broad daylight 光天化日 | 38) take on an entirely new look 焕然一新
-
The Cat in the Hat:反斗灵猫
希望可以乘势赚多一笔,结果由爱迪梅菲主演的惊吓喜剧>(The Haunted Mansion)如愿以偿,首周末累积5日票房共收3500万美元(约港币2亿7000万),仅以不足1百万美元之差,压倒上周票房冠军>(The Cat In The Hat).