英语人>词典>英汉 : worse的中文,翻译,解释,例句,音标,同义词,反义词,相关词组,情景对话,拼写相似词汇
worse的中文,翻译,解释,例句,音标,同义词,反义词,相关词组,情景对话,拼写相似词汇

worse [wə:s]

形容词变形:[bad, ill; worse; worst]  
worse的基本解释
-

[变形] badly的比较级

-

[变形] bad的比较级

-

[变形] ill的比较级

adj.

更坏的, 更恶劣的, 更差的

  • Nothing is worse than war.
  • 没有什么比战争更糟的了。
  • The patient is worse this morning.
  • 今天早晨病人的病情加重了。
  • To make matters worse, I locked my keys in the car.
  • 更糟的是,我把钥匙锁在车里了。
adv.

更坏地, 更恶劣地

  • The wind was blowing worse.
  • 风刮得更厉害了。
  • He is behaving worse than ever.
  • 他的行为更坏了。
n.

更坏的事, 更恶劣的事, 败北, 败局

相似词
worse的同义词
adj. bad
worse的反义词
adj. better
与worse相关的词组
have the worse:遭到失败
worse and worse:越来越差, 每况愈下
so much the worse:更加不妙, 更加糟糕
与worse相关的情景对话
衣食住行 / Bob groans-(鲍勃在呻吟)
A:

What’s the matter, Bob?

鲍勃,怎么啦?

B:

I think it’s my ankle.

我把脚扭了。

A:

What happened?

出了什么事?

B:

One of my snowshoes got caught on a rock.

我的一只雪鞋绊在石头上了。

A:

Can you stand?

你能站起来吗?

B:

I don’t think so. It’s kind of sore.

我不行。挺疼的。

A:

We’ll have to get you to a hospital for an X-ray.

我们得带你去医院拍个片子。

B:

Is that really necessary?

真的有必要吗?

A:

It may be worse than it seems.

你的脚扭伤可能比想象的要严重。

职场英语 / 求职面试
A:

What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?

作为行政人员,你有什么样的领导才能?

B:

I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership./I have refined my management style by using an open-door policy.

我觉得学习如何把人们的积极性调动起来,以及如何配合协同的团队精神,是我行政工作的主要目标。/我以开放式的政策,改进我的行政管理方式。

A:

How do you normally handle criticism?

你通常如何处理別人的批评?

B:

Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive criticism. /When we cool off, we will discuss it later.

沈默是金。不必说什么,否则情况更糟,不过我会接受建设性的批评。/我会等大家冷靜下来再讨论。

更多 网络例句 与worse相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

That now, [ 5 ] While time was, our first-Parents had bin warnd The coming of thir secret foe, and scap'd Haply so scap'd his mortal snare; for now Satan, now first inflam'd with rage, came down, The Tempter ere th' Accuser of man-kind, [ 10 ] To wreck on innocent frail man his loss Of that first Battel, and his flight to Hell: Yet not rejoycing in his speed, though bold, Far off and fearless, nor with cause to boast, Begins his dire attempt, which nigh the birth [ 15 ] Now rowling, boiles in his tumultuous brest, And like a devillish Engine back recoiles Upon himself; horror and doubt distract His troubl'd thoughts, and from the bottom stirr The Hell within him, for within him Hell [ 20 ] He brings, and round about him, nor from Hell One step no more then from himself can fly By change of place: Now conscience wakes despair That slumberd, wakes the bitter memorie Of what he was, what is, and what must be [ 25 ] Worse; of worse deeds worse sufferings must ensue.

但愿现在再来这一声,使我们的始祖父母受到警戒,知道他们的隐敌即将来临,可以尽早躲避,免入致命的陷阱!因为这时撒旦首次怒火燃烧,下到人间,做为人类控拆者之前的诱惑者,前来要把自己第一次失败和溃逃地狱中去的怨气一齐倾泻在脆弱、无辜的人类身上:他的大胆远征,勇敢沉着的成功既不能说可喜,也没有炫耀的理由,他正要着手一个险恶的阴谋,混乱的心胸,澎湃,沸腾,像产前的阵痛,像一架魔鬼的机械反跳过来,打在自己的身上。恐惧和疑虑在混杂的思想中抗争着,从底层扰乱了心中的地狱,因为从他心中带来了地狱,并且紧紧地缠绕着他自己,他不能踏出地狱一步,正像他不能离开他自己,也不能用转换地方的手段以求逃离。

Th' ascent is easie then; Th' event is fear'd; should we again provoke Our stronger, some worse way his wrath may find To our destruction: if there be in Hell Fear to be worse destroy'd: what can be worse [ 85 ] Then to dwell here, driv'n out from bliss, condemn'd In this abhorred deep to utter woe; Where pain of unextinguishable fire Must exercise us without hope of end The Vassals of his anger, when the Scourge [ 90 ] Inexorably, and the torturing hour Calls us to Penance?

我们不如用地狱的烈火和狂怒作为武器,直向天上的高塔袭击,给以措手不及的进攻,拿我们残酷的刑具,转化为可怕的凶器来回敬;让他那万能的弓弩轰响时,也听到地狱的雷鸣;在天上的电光闪烁时,看到他的天军中也出现黑色火焰和同样骇人的火箭;连他的宝座,也被包围在地狱硫火和奇异的火焰――他自己发明的凶具中间。

The percentage of TGF-β〓 positive cell in the pancreatic cancer tissue (43.8±5.2)% was significantly higher than that in adjacent pancreatic tissue (28.7±3.6)%, P<0.05. The worse the cancer cells differentiated and lymphy node metastasis, the more over-expression of TGF-β〓. 2. The percentage of Tr positive cell in the pancreatic cancer tissue (41±4)% was significantly higher than that in adjacent pancreatic tissue (23±3)%, P<0.05. The worse the cancer cells differentiated and lymphy node metastasis, the more over-expression of Tr, but the expression of Tr protein was not correlated with lymphy node metastasis (P>0.05). 3. The percentage of β-GCD positive cell in the pancreatic cancer tissue (62.5± 4.1)% was significantly higher than that in adjacent pancreatic tissue (33.5±2.8)%, P<0.05. The worse the cancer cells differentiated and lymphy node metastasis, the more over-expression of β-GCD in pancreatic cancer tissue, but the expression of β-GCD protein was not correlated with lymphy node metastasis. P>0.05. 4. the expression of β-GCD was significantly correlated with TGF-β〓 and Tr in the pancreatic cancer tissue.

结果如下:1、胰腺癌组织TGF-β〓阳性细胞百分率(43.8±5.2)%明显高于癌旁胰腺组织(28.7±3.6)%,P<0.05;且癌细胞分化愈差或有淋巴结转移TGF-β〓过度表达愈多。2、胰腺癌组织Tr阳性细胞百分率(41±4)%,明显高于癌旁胰腺组织(23±3)%,P<0.05;且不同分化程度胰腺癌组织Tr表达强度不同,分化程度愈低,表达强度愈高,P<0.05;但胰腺癌Tr表达强度与淋巴结是否转移无关,P>0.05.3、对于胰腺癌组织TGF-β〓和Tr表达,检测胰腺癌组织(32例)β-GCD阳性细胞百分率分别为(62.5±4.1)%或(62±4)%,分别明显高于癌旁胰腺组织β-GCD阳性细胞百分率(33.5±2.8)%或(43±3)%,P<0.05;不同分化程度胰腺癌组织β-GCD表达强度不同,分化程度越低,表达强度越高,P<0.05;但胰腺癌组织β-GCD表达强度与淋巴结是否转移无关,P>0.05.4、TGF-β〓、Tr和β-GCD在胰腺癌组织中的表达随着分化程度的改变,呈现一致性的关系,而且TGF-β〓与淋巴结转移有关,Tr和β-GCD与淋巴结是否转移无关。

更多网络解释 与worse相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

worse:更糟糕

)可以推断出,他们看上去并不比我们想的更强壮等,而是更 糟糕(worse). 2.D. 词汇题. 由于上段作了铺垫, 因此我们感觉到对付这样的球队不需要(need)任何训练. 3.D. 词汇题. 前面的late 和下文"对他们来说热身训练"之事说明,

worse:更坏的

worth#值得 | worse#更坏的 | toe#脚趾

worse:较差的

agree 同意 | worse 较差的 | quiet 安静的

worse:更糟糕的,更糟糕地;(身体)更不舒服的

bad,badly糟糕的,糟糕地 | worse更糟糕的,更糟糕地;(身体)更不舒服的 | worst最糟糕的,最糟糕地;(身体)最不舒服的

no worse:并不差

2. adverb 一点也不;什么也不 | no worse : 并不差 | The articles are of no great interest. : 这些文章没什么太大影响力.

加载更多网络解释 (15)