英语人>词典>英汉 : without any cause or reason的中文,翻译,解释,例句
without any cause or reason的中文,翻译,解释,例句

without any cause or reason

without any cause or reason的基本解释
-

平白无故

更多网络例句与without any cause or reason相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the event of any termination or nonrenewal of this Agreement pursuant to the terms hereof, DISTRIBUTOR shall not be entitled to any compensation, damages, payment for good will that has been established, severance pay, indemnity or any other amount for any other cause, by reason of the termination of the relationship between x and DISTRIBUTOR, or by reason of the termination of this Agreement or any rights hereunder, despite any applicable law within or without the Territory to the contrary.

万一发生任何终止或不再续签这个协议,出于A与分销商终止关系的原因,或由于这个协议或下文任何权利的终止,不管任何可适用的领域内或相反领域外的法律条款,按照本文件中的条款,分销商没有权利获得任何补偿、损害赔偿、因建立良好意愿所得的报酬、解雇金、保障金或为其它任何原因产生的其他款项。

In the event of any termination or nonrenewal of this Agreement pursuant to the terms hereof, DISTRIBUTOR shall not be entitled to any compensation, damages, payment for good will that has been established, severance pay, indemnity or any other amount for any other cause, by reason of the termination of the relationship between A and DISTRIBUTOR, or by reason of the termination of this Agreement or any rights hereunder, despite any applicable law within or without the Territory to the contrary.

万一发生任何终止或不再续签这个协议,出于A与分销商终止关系的原因,或由于这个协议或下文任何权利的终止,不管任何可适用的领域内或相反领域外的法律条款,按照本文件中的条款,分销商没有权利获得任何补偿、损害赔偿、因建立良好意愿所得的报酬、解雇金、保障金或为其它任何原因产生的其他款项。

In consideration of the foregoing Confidential Release of All Claims entered into between Jane Doe and Company X, as defined in the Confidential Release of All Claims, the husband of Jane Doe, John Doe, warrants and covenants for now and in perpetuity not to sue Company X, its predecessors, successors, partners, joint venturers, affiliates, parent companies, related corporations or companies, subsidiaries, divisions, assigns, Board members, officers, employees, agents, servants, specifically including, without limitation, George Washington and Benjamin Franklin, attorneys, suppliers and vendors, specifically including Staffing Agency X and Abraham Lincoln ("Company X"), for any and all debts, claims, actions, conduct or omissions regarding him and his application for employment at Company X, or any other matters and including, but not limited to, claims concerning his wife which were made or might have been made, or by reason of any matter, cause or thing whatsoever arising under any state or federal law or regulation relating to his wife's former employment relationship with Company X, the circumstances of her resignation, or any alleged relationship between Jane Doe and Samuel Adams or any debt of Samuel Adams to Jane Doe or to John Doe as of the date of this Covenant Not To Sue; and

作为Jane Dow与X公司(见以上保密弃权书中的定义)签订的保密弃权书的对价,Jane Dow的丈夫,John Dow,在此保证和承诺,现在不会,以后亦将永远不会针对X公司及其前身、继任者、合伙伙伴、合营企业、关联方、母公司、相关企业或公司、子公司、分支机构、受让人、董事会成员、高级职员、代理人、雇员(特别包括但不限于George Washington 和Benjamin Franklin)、律师、供应商和卖家(特别包括但不限于X人才代理服务公司和Abraham Lincoln),就与其本人及其向X公司提交的求职申请有关的一切债务、权利主张、诉讼、作为或不作为或任何其他事项(包括但不限于已提起或可能已提起的与其妻有关的权利主张),或依据州或联邦法律法规以与其妻和X公司先前雇佣关系、其妻辞职情形、Jane Dow与Samuel Adams之间据称存在的关系或截至本承诺书签署之日Samuel Adams欠Jane Doe或John Doe债务有关的任何事项、事因或事物为由,提起任何诉讼;并