英语人>词典>英汉 : transliterates的中文,翻译,解释,例句,拼写相似词汇
transliterates的中文,翻译,解释,例句,拼写相似词汇

transliterates

transliterates的基本解释
-

[变形] transliterate的第三人称单数

vt.

字译, 按另一字母体系拼出, 翻译

更多网络例句与transliterates相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If in example "テキスト" the meaning is "the textbook", is "text" transliterates from English word.

如例中的&テキスト&的意思是&课本&,就是从英语单词&text&音译过来的。

A Yoga etymology transliterates in Sanskrit, has the union, the relation meaning of, this also is the Yoga objective and the goal.

瑜珈一词源于梵文音译,有结合、联系之意,这也是瑜珈的宗旨和目的。

While letters being inputted, the calculating way of T9 containing language database automatically sieves different letters that are inputted according to the possibility of the monogram, and transliterates the exact phrase immediately.

在输入英文单词时,包含了语言数据库的T9算法能够根据字母组合的可能性,自动筛选输入的不同字母,即时拼写出正确的词语。

But, ISN and IST have the obvious difference in five aspects: First, world Zhonglian and the WHO Western Pacific area is the different issue main body and the category; Next ISN and the IST connotation is different, the former is the pure Chinese medicine international standard, the latter is includes the Chinese medicine, Han Yi, the Japanese Chinese side medicine and so on traditional medicine international standard; Has again, the entry total quantity phase difference is obvious, ISN is 6500, IST is 3543 entries; Fourth, the part of speech coverage is different, ISN including more than 1000 traditional Chinese medicines, side medicinal preparation name and translator standard, but IST has not involved this domain; Fifth, still had the difference in part translation principle aspect both, ISN thought that the Pinyin is may use transliterates the method, but IST stipulated explicitly avoids using.

但是,ISN与IST在五方面有着明显区别:首先,世界中联与WHO西太区是不同的发布主体和类别;其次ISN与IST内涵不同,前者是单纯的中医国际标准,后者是包括中医、韩医、日本汉方医学等的传统医学国际标准;再有,词条总量相差明显,ISN为6500条,IST 为3543词条;第四,词类覆盖面不同,ISN包括1000多个中药、方剂名称及其翻译标准,而IST未涉及此领域;第五,在部分翻译原则方面两者尚有分歧,ISN认为汉语拼音是可使用的音译方法,而IST明确规定避免使用。