英语人>词典>英汉 : transit shipment的中文,翻译,解释,例句
transit shipment的中文,翻译,解释,例句

transit shipment

transit shipment的基本解释
-

中转, 转运, 过境运输

更多网络例句与transit shipment相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Transit time of delivery from AMM to JRS is 48hrs after shipment clearance in Amman.

货物在阿曼清关后的48小时内完成从阿曼到耶路撒冷的转运。

The buyer must, subject to the provisions of A3, pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with A4; and all costs and charges relating to the goods whilst in transit until their arrival at the port of destination, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and unloading costs including lighterage and wharfage charges, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and all additional costs incurred if he fails to give notice in accordance with B7, for the goods from the agreed date or the expiry date of the period fixed for shipment, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and where applicable 7 , all duties, taxes and other charges as well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and, where necessary, for their transit through any country less included within the cost of the contract of carriage.

除A3a规定外,买方必须支付自按照A4规定交货时起的一切费用;及货物在运输途中直至到达目的港为止的一切费用,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及包括驳运费和码头费在内的卸货费,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及如买方未按照B7规定给予卖方通知,则自约定的装运日期或装运期限届满之日起,货物所发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以及需要时从他国过境的费用,除非这些费用已包括在运输合同中。

In order to play a role in the Global Positioning System, Cameroon Customs developed a series of special rules: General Administration of Customs cargo in transit to obtain the permission of the goods must be installed on transport vehicles in the monitor display, and in strict accordance with the designated route transit shipment of goods in the cargo clearance in Cameroon may not stay more than 20 days, we must and can only be designated by the Customs checkpoint stop, can not break in Douala or Yaounde stopped in transit to reach destination in 20 minutes after the monitor display will be returned to the Customs and Excise Department ; in case of accident or failure of freight vehicles are not required to comply with the norms, but as soon as possible to the recent report of the customs checkpoint.

为使全球定位系统发挥作用,喀麦隆海关特别制定了一系列规则:货运方在海关总署获得货物中转许可后必须在运输车辆上安装监控显示器,并严格按照货物中转指定路线运货,在货物出港后在喀麦隆境内停留的时间不得超过20天,必须并且只能在指定的海关检查点停歇,不能在杜阿拉或者雅温得休停,在到达中转目的地后必须在20分钟内将监控显示器交还给海关;如遇到交通事故或者运货车辆出现故障,则无需遵守上述规范,但必须尽快向最近的海关检查点报告。

更多网络解释与transit shipment相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Port congestion:压港(港口拥挤)

Diversions the route of a shipment changed in transit from that shown on B/L 弯港 | Port congestion 压港(港口拥挤) | Lay Time in Port 在港装卸时间

transhipment prohibited:不许转运

transhipment permitted 允许转运 | transhipment prohibited 不许转运 | transit shipment 转运,中转