英语人>词典>英汉 : tender bud的中文,翻译,解释,例句
tender bud的中文,翻译,解释,例句

tender bud

tender bud的基本解释
-

荑, 句

更多网络例句与tender bud相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Purple bud: Variation happening in the plain there being a kind of the bud head being purple in the xenogenesis,is to be purple within three-level leaf generally , mature leaves restores the tea being that deep green , this are that the peasant calls it purple bud tea dry sea area locality is that the characteristic names according to harmonious colour of green tea raw material tender shoot afterwards.

紫芽:在原生变异种之中,有一类芽头为紫色,通常是三级叶以内都是紫色,其后成叶恢复为深绿色,此即干海地区当地农民称之为紫芽'紫芽茶是按茶青原料幼嫩芽叶的颜色特点命名的茶。

Would God I were the tender apple blossom That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within you silken bosom, Within your silken bosom as that does now! Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and you hair's spun gold. Yea, would to God I were among the roses That lean to kiss you as you float between, While on the lowest branch a bud uncloses, A bud uncloses, to touch you, queen. Nay, since you will not love, would I were growing, A happy daisy, in the garden path; That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death.

愿神将我化为纤弱的苹果花由交错的枝干飘零而下停驻沈溺在你温柔的胸怀那温顺一如今日的胸怀或愿是那光亮的小苹果让你摘下,轻轻抚拭点点树影洒向你宽松的软洋纱长袍软纱长袍,金色秀发啊,愿神让我身在玫瑰花丛当你流连其中我就能俯身吻你在低低的枝桠上有一朵含苞蓓蕾一朵含苞花蕾,轻轻地触碰了你,我的女王唉,当你不再爱了,我也将成长长成一株快乐的雏菊,隐身於花园小径中而你的银白纤足却会踩著我向前行你那无情、致命的步伐呀。。。

Although spot mark again and again , but every arrive spring , fresh tender bud is met again from cindery in smell head comes .

管斑痕累累,但每到春天,新鲜的嫩芽又会从灰烬中探出头来。

更多网络解释与tender bud相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And, tender churl, makest waste in niggarding:温柔的怪物呵,用吝啬浪费了全部

Within thine own bud buriest thy content 你却在自己的所... | And, tender churl, makest waste in niggarding. 温柔的怪物呵,用吝啬浪费了全部, | Pity the world, or else this glutton be, 怜悯怜悯这世界吧,否则...

And, tender churl, makest waste in niggarding:守财的懦夫,吝惜反破费

Within thine own bud buriest thy content 精髓埋没于自身的蓓蕾- | And, tender churl, makest waste in niggarding. 守财的懦夫,吝惜反破费! | Pity the world or else this glutton be, 可怜这世界,要不然,谗鬼...

And, tender churl, makest waste in niggarding:(温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用

Within thine own bud buriest thy content (为什么把富源葬送... | And, tender churl, makest waste in niggarding. (温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?) | Pity the world, or else this glutton be, (可怜这个世界吧,要...