英语人>词典>英汉 : syntactical structure的中文,翻译,解释,例句
syntactical structure的中文,翻译,解释,例句

syntactical structure

syntactical structure的基本解释
-

句式

更多网络例句与syntactical structure相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Intra-family comparison resulted in the findings of the four developmental stages of the indicative supplemental structure of the Tibeto-Burman group from primitive, adhesive, compound, adhesive-compound (single or no structural auxiliaries), adhesive-compound (frequent use of structural auxiliaries with syntactical value).

通过语族范围内述补结构的比较,根据各语言述补结构的特点将藏缅语的述补结构的发展归纳为四个阶段:萌芽状态的述补结构阶段,粘合式述补结构阶段,组合、粘合式述补结构阶段第一级,组合、粘合式述补结构阶段第二级(结构助词丰富,有重要的句法地位)。2、揭示汉、藏缅、壮侗、苗瑶各语族述补结构的异同及这些异同产生的机制。

The third chapter deduces the universal rules in the process of derivation. The substitution rule shows the nature of representations in two levels, the structure and the semantic levels with the features of combinatory and paradigmatic relations. The major parameter variations are interpreted with a weight on dislocation of word and the multi-functions of Wh-word in the frame work of the syntactical asymmetry. The fourth chapter further discusses the innate reasons of the English Wh-move and Korean Wh-in-situ in the syntactical system after summarizing the main findings of the comparison.

而后,在第三章采用演绎方法对英朝Wh-问句转换生成的共性规则,即指代规则在结构和语义两个层级上的指代特征及其聚合组合关系特征进行了分析;以句法不对称性为理论依据,以错位语序和wh-词的一词多功能为着眼点,对主要参数差异进行了生成解析;在第四章,对英朝Wh-问句对应关系和上述对比研究进行归纳总结的基础上,在句法系统中进一步讨论了英语WH-移位与朝鲜语WH-原位的言内原因。

American descriptive linguistics ; grammar study of Chinese language ; substitution of identical form ; functional standard ; class of shape ; syntactical structure ; immediate constituents ; sentence as unit of analysis ; phrase as unit of analysis

本文集中从四个方面探讨描写语言学对汉语语法学的影响:语素分析法及词类归并原则的运用;突出短语结构在句法学中的地位,从形式入手分析句法结构、划定句子成分;直接成分分析法的运用;对汉语语法体系嬗变的影响。

更多网络解释与syntactical structure相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

syntactic surface structure:句法表面結構;句法表層結構

syntactical 句法的 | syntactic surface structure 句法表面結構;句法表層結構 | syntactic behavior 句法表現