英语人>词典>英汉 : sale on account的中文,翻译,解释,例句
sale on account的中文,翻译,解释,例句

sale on account

sale on account的基本解释
-

赊销, 赊卖

更多网络例句与sale on account相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The credit terms of a sale on account are normally indicated on the invoice or bill that the seller sends to the customer.

本信用证条款的销售账户通常显示在发票上或发票,卖方发出的customer。

Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month

8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。

We hereby undertake to hold the said property on account o said bank and subject to its order for the purpose of ultimate sale or exchange or for the purpose of loading, unloading, storing, shipping, transshipping, manufacturing, processing, or otherwise dealing with the said property in a manner preliminary to sale or exchange or for the purpose of presentation, collection, renewal, or registration of transfer, and when sold to pay in the net proceeds to said bank.

我们在此保证为上述银行保存上述财产,并遵照其吩咐,最终出售、交换或在这之前装卸、库存,装运、转运、制造、加工、或用其他方式处理上述财产,或进行提示、托收,更换、或转让登记,如财产被出售,则将纯利交付给上述银行。

更多网络解释与sale on account相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

rummager sale:义捐物品拍卖;剩余物品拍卖;海关没收物品出售

on sale 出售的,上市的;减价出售的,甩卖 | rummager sale 义捐物品拍卖;剩余物品拍卖;海关没收物品出售 | sale on open book account 赊售

running account:流水[往来]帐户

run up an account 赊欠, 挂账; 负债; 登账 | running account 流水[往来]帐户 | sale on account 赊销

sale on open book account:赊售

on sale 出售的,上市的;减价出售的,甩卖 | rummager sale 义捐物品拍卖;剩余物品拍卖;海关没收物品出售 | sale on open book account 赊售