receive [ri'si:v]
- receive的基本解释
-
vt.
收到, 接待, 接到, 得到, 迎接, 承受
- They received us most cordially.
- 他们热忱地接待了我们。
- Did you receive any letters today?
- 你今天收到信了吗?
- I've just received a telegram.
- 我刚收到一份电报。
- They received the support of the workers.
- 他们得到工人们的支持。
-
vi.
收到, 会客
- It is more blessed to give than to receive.
- 施比受更有福。
- 与receive相关的情景对话
- 衣食住行/Holidays and Benefits-(假期和福利)
-
A:
Anything else?
还有其它的吗?
-
B:
Yes, one last thing. How much holiday time do you give your employees every year?
是的,还有最后一件事。每年你们提供给员工的假期怎样的?
-
A:
Our employees receive fifteen days of paid vacation every year. If you don’t use the full fifteen days, they carry over to the following year.
员工有15天的有薪假期。如果没有休完15天的话,可以顺沿至下一年。
-
B:
How about sick days?
那么病假呢?
-
A:
You get five paid sick days.
5天有薪病假。
-
B:
Any other benefits?
还有没有其他的福利?
-
A:
Yes, we have an excellent retirement plan and medical insurance as well.
还有,我们公司还有一项极好的退休规划和医疗保险。
-
B:
Great. Thanks so much for your time.
谢谢您花时间给我面试。
-
A:
We’ll contact you soon, Ted. Thanks for coming in.
我们会尽快和你联系,特德。谢谢你能来。
- 商务外贸/Inquiring about products-(询问产品)
-
A:
You seem to be interested in our new J7 cellular telephone. Would you like to know more about it?
您似乎对我们新型的J7 行动电话很感兴趣。您想知道更多的信息吗?
-
B:
Yes, I would. What does this button here do?
是的,我想知道。这里这个按钮是作什么用的?
-
A:
That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call.
那个按钮是来电显示功能。它可以让您在接电话之前先知道是谁来电。
-
B:
What else can you tell me about this phone?
这个电话还有什么其它功能吗?
-
A:
This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature.
这个特殊的电话除了来电显示的特色外,还运用最新科技提供您几项独特的功能。
-
B:
So, what are the unique functions?
是什么独特的功能呢?
-
A:
Oh, it's loaded with them. If you are outside of your service area, this cell phone can still receive messages.
喔,功能有很多。就算你在系统服务区外,这支大哥大还是可以收到讯息。
-
B:
No kidding?
真的吗?
-
A:
In addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don't want the ringing sound to interrupt important meetings. Here is our brochure with all the details.
除了这点之外,如果您不想让电话铃声打断重要会议,还有震动功能可以通知你有来电。这是详细的产品简介。
-
B:
What is the price of the J7 model?
J7 这一型的价格是多少?
-
A:
The list price is US$110 per unit. We're offering a special in-show discount of 10%.
标价是每支美金一百一十美元。在展示会场我们会有打九折的特价。
-
B:
Well, I'll have to contact my office and get back to you. Thanks.
嗯,我得和公司联络之后再过来找你,谢谢。
- 商务外贸/税收
-
A:
my company will begin business soon, but I have little knowledge about the business tax. Can you introduce it?
我公司马上就要营业了,能介绍一下营业税的知识吗?
-
B:
I will try my best. Generally speaking ,the business tax is levied on the taxable service ,the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within china .
尽我所能吧!一般地说,提供应税业务、转让无形资产和出卖不动产都要交纳营业税。
-
A:
what do you mean by the taxable services?
什么是应税业务?
-
B:
they are the definite items stipulated by the law, such as the transportation, construction, finance , insurance and the like .they do not include the processing, repairs, and replacement services, for they are subject to the value added tax.
税法有明确的规定。比如交通运输、建筑安装、金融保险等。不包括加工、修理、修配业务,因为它们要缴增值税。
-
A:
it is easy to understand the immovable property, but what do you mean by the intangible asset?
不动产好理解,无形资产指什么?
-
B:
it means the royalties, include patent right, proprietary technology, copy right, trademark right, and so on.
指各种专有权,如专利权、专有技术版权、商标等。
-
A:
what about the tax base?
计税收入如何确定?
-
B:
in most case, it is the total consideration received, including additional fees and charges.
大多数情况下指全部价款包括价外费用。
-
A:
does that include the turnover received in advance?
预收的价款也计算在内吗?
-
B:
yes, it does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property .
对于无形资产和不动产是这样。
-
A:
and what about the donation?
无偿赠送呐?
-
B:
the donation is taxable in the case of transfer of the immovable property. But the turnover will be assessed by the tax authority.
不动产的无偿赠送要视同销售,不过计税额要经过核定。
-
A:
what can we do if we receive turnover in the form of foreign currency?
收款是外币怎么办?
-
B:
you can transfer the foreign currency into Reminbi at exchange rate based upon either the date or the first day of the month, that the Taxable item happened .
按收入当日或当月一日的汇率换算。
-
A:
how about the tax rate?
营业税税率是多少?
-
B:
in general, the rate is from 3% to 5%, but the entertainment is from 5% to 20%.
一般是3%到达5%,娱乐业是5%到20%。
-
A:
what you have said is very helpful, thank you.
您说的对我太有帮助了,谢谢!
- 拼写相近单词
- receivability
- receivable
- receivables
- receival
- receivals
- received
- receivedness
- receiver
- receivers
- receivership
- 更多网络例句与receive相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Do you believe it, can you receive it?
你会相信吗?你能接受吗?
-
I am happy to receive your mail.
我很高兴收到你的邮件。
-
If I write to you, can you receive it?
如果我写信给你,你能收到吗?
-
No, you will receive a letter from me.
不,你会收到我的信
-
But I want to receive your grace.
但我想得到你的恩典。
- 加载更多网络例句 (22)
- 更多网络解释与receive相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
receive:领取
'作为系争合同的买方,被申请人拥有领取(receive)首份合同规定的货物的权利而它确已领取并接受(accept)了货物. 被申请人享有了首份合同项下的权利. 申请人作为卖方确已履行了首份合同规定的交货义务,但并未获取相应的权利.
-
receive:接收
事实说明,到BPEL的映射非常直观:BPMN流程的"事件"(例如,"等待仓库回应")是BPEL"接收"(receive)活动(或等待事件发生的活动);像"发送PO给仓库"的活动是BPEL的"调用"(invoke)活动(或是调用服务的活动);条件选择结构包含的"销售跟进"是一个BPEL"转换"活
-
receive:接受
需注意在这一条款上有两个重要概念区别:接受(receive)与受理(accept),对客户的投诉实验室都应接受,但由于各种情况,不一定正式受理,一旦受理就需要后续的措施.
-
receive:收到
发盘也可以由买方提出,称为购货发盘(buying offer)或递盘(bid).涉及:"收到(receive)货物","接受(accept)货物"这二个重要概念的适用.瑞士A公司(seller)和中国B公司(buyer)以CIF达成一笔1万公吨钢材的交易.支付条件为信用证,
-
receive:abbr. rcv; 接收
- 加载更多网络解释 (13)