portionless ['pɔ:ʃənlis; pəu-]
- portionless的基本解释
-
adj.
没有份儿的, 没有配给物的, 没有承继财产的
- 更多网络例句与portionless相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The portionless, who struggle with no such unnecessary inherited encumbrances, find it labor enough to subdue and cultivate a few cubic feet of flesh.
没有继承财产的人,没有这些不必要的累赘,却也在苦苦挣扎,只是克制和照料自己的身体就不堪重负了。
-
The portionless, who struggle with no such unnecessary inherited encumbrances, find it labor enough to subdue and cultivate a few cubic feel of flesh.
那些没有继承权的人,不用为这些无用的遗物所累,却能发现劳动可能造就真正有血有肉的人。
-
He had, by that time, realised an easy competence - enough to secure the purchase of a little estate adjoining highbury, which he had always longed for - enough to marry a woman as portionless even as miss taylor, and to live according to the wishes of his own friendly and social disposition.
到了这时候,他的财产日渐充盈--足够买下于海伯里相邻的一小片地产,那时他长期以来渴望得到的--也足够与一位像泰勒小姐那种没有陪嫁的女人结婚,然后随着自己的意愿,由着他本人的友好而善于社交的性格生活下去。。
-
Other figures, such as the dog in the second, third, and fourth books, or the marriage of the portionless maiden in the sixth book, or the drones and wasps in the eighth and ninth books, also form links of connection in long passages, or are used to recall previous discussions.
其它类似第二、三、四卷中谈到的狗,第六卷中谈到的没有遗产继承权的少女的婚姻,第八和第九卷中谈到的雄蜂和黄蜂,还有那些在相当长的章节中构成关联联系或者造成对先前讨论回忆的内容,也各有其象征意义。
-
Nikolay did not go to Moscow, the countess did not renew her conversations with him about matrimony, and with grief, and sometimes with exasperation, saw symptoms of a growing attachment between her son and the portionless Sonya.
尼古拉没有到莫斯科去,伯爵夫人不再跟他谈到结婚的事情,她很忧愁地、有时愤恨地看见她儿子和没有嫁妆的索尼娅越来越接近的迹象。
- 加载更多网络例句 (1)
- 更多网络解释与portionless相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
portionless:没有配给物的
portion 部分 | portionless 没有配给物的 | Portland cement 波特兰水泥
-
portionless:没有嫁妆的
portionless 没有份儿的 | portionless 没有嫁妆的 | portionless 得不到分配物的
-
portionless:没有份儿的
portion 一部分 | portionless 没有份儿的 | portionless 没有嫁妆的
-
portionless:得不到分配物的
portionless 没有嫁妆的 | portionless 得不到分配物的 | portlandite 氢氧钙石