per [pə:]
- per的基本解释
-
prep.
每一, 经, 按照, 由
- How much do you earn per week?
- 你每周挣多少钱?
- The goods were shipped per steamer.
- 货物由船舶运送。
- The fruit costs 30 pence per kilo.
- 水果每公斤30便士。
- The report was sent to the general manager as per your instructions.
- 按照您的指示,报告送给总经理了。
- The lunch is $3.50 per person.
- 午餐费是每人三元五。
- 相似词
- 与per相关的词组
- as per usual:照常
- 与per相关的情景对话
- 商务外贸 / 订货
-
A:
What is your best price on this item ?
此一品目的最低价是多少?
-
B:
$24.95 per hundred pieces
一百个美金二十四块九毛五。
-
A:
That will be fine with us .
这价钱还可以。
-
B:
Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .
好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。
- 休闲娱乐,旅游英语 / Tourist Information-(游客信息)
-
A:
Excuse me.
打扰一下。
-
B:
Yes?
什么事?
-
A:
Do you have any infomp3ation about the city sights?
关于市区观光有没有信息可以提供?
-
B:
Sure. There’s a lot here in this pamphlet.
当然有。这本小册子里面有很多介绍。
-
A:
Thank you. And what’s the best way to get downtown?
谢谢。去商业中心怎么走最好?
-
B:
Take the subway. It’s $1.50 per ride. You can buy a metro card at the station.
坐地铁。单程是1.5美元。你可以在地铁站买到地铁卡。
-
A:
You’ve been very helpful.
你帮了我的大忙。
-
B:
My pleasure.
很乐意为你服务。
- 商务外贸 / Inquiring about products-(询问产品)
-
A:
You seem to be interested in our new J7 cellular telephone. Would you like to know more about it?
您似乎对我们新型的J7 行动电话很感兴趣。您想知道更多的信息吗?
-
B:
Yes, I would. What does this button here do?
是的,我想知道。这里这个按钮是作什么用的?
-
A:
That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call.
那个按钮是来电显示功能。它可以让您在接电话之前先知道是谁来电。
-
B:
What else can you tell me about this phone?
这个电话还有什么其它功能吗?
-
A:
This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature.
这个特殊的电话除了来电显示的特色外,还运用最新科技提供您几项独特的功能。
-
B:
So, what are the unique functions?
是什么独特的功能呢?
-
A:
Oh, it's loaded with them. If you are outside of your service area, this cell phone can still receive messages.
喔,功能有很多。就算你在系统服务区外,这支大哥大还是可以收到讯息。
-
B:
No kidding?
真的吗?
-
A:
In addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don't want the ringing sound to interrupt important meetings. Here is our brochure with all the details.
除了这点之外,如果您不想让电话铃声打断重要会议,还有震动功能可以通知你有来电。这是详细的产品简介。
-
B:
What is the price of the J7 model?
J7 这一型的价格是多少?
-
A:
The list price is US$110 per unit. We're offering a special in-show discount of 10%.
标价是每支美金一百一十美元。在展示会场我们会有打九折的特价。
-
B:
Well, I'll have to contact my office and get back to you. Thanks.
嗯,我得和公司联络之后再过来找你,谢谢。
- 拼写相近单词
- peracephalus
- peracetate
- peracetic
- peracid
- peracidite
- peracute
- peradventure
- perai
- perais
- perambulate
- 更多 网络例句 与per相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
USD45 Sent: Tuesday, June 30, 2009 9:14 PM Subject: Re: DDU rate via HAMBURG 30/06/09 Dear Serena, we can quote : 1 cartage : eur 458,00 2 cartage : eur 563,00 inbond doc : eur 45,00 each shipment post landing charges as per attachment LCL charges EUR 30,- per 1000 kgs or EUR 15,- per cbm EUR 30,- minimum Quay dues – not IMO EUR 50,95 per ton (cargo up to 20 kgs) EUR 40,80 per ton (cargo over 20 kgs) EUR 8,17 per cbm(cargo5 times measuring) EUR 45,68 minimum General surcharge compensation EUR 4,50 per cbm as per outlay EUR 4,50 minimum as per outlay CISF EUR10,00 per cbm or per ton Delivery order fee EUR 45,- per B/L Anti terror compliance fee EUR 3,90 per B/L Customs clearance EUR 65,- up to one tariff-code EUR 7,50 per all additional tariff-cod
但价格要做USD45发送:星期二, 2009年6月30号下午9时14主旨: Re : DDU率通过汉堡30/06/09亲爱的小威廉姆斯,我们可以回复: 1 )搬运:欧元458,00 2 )搬运:欧元563,00 inbond文件:欧元45,00每次装运后降落费按附件拼箱收费30欧元,-每1000公斤或15欧元,-每立方米 30欧元-最低码头费-不海事组织欧元50,95每吨(货物达20公斤)欧元40,80每吨(货物超过20公斤)每立方米8,17欧元( cargo5次测量)欧元最低一般45,68欧元4,50补偿附加费每立方米为每支出4,50欧元最低按支出CISF EUR10 , 00每立方米或提货单每吨45欧元的费用,-每乙/ L的反恐怖遵守欧元3,90费每乙/ L的报关欧元65 ,-行动一个关税代码欧元7,50每所有额外关税鳕鱼
-
In recent years, the company has successfully developed some special production lines for manufacturing ordinary batteries, namely, D size, Size C, and Size AA. Now running in the workshop is another assembly line for carbon rod processing machinery. For the past decade, it has introduced most advanced manufacturing techniques and control techniques from abroad, and therefore it has managed to develop automated machines for producing alkaline batteries. The automatic assembly lines that it possesses are: Lines LR6 and LR03 for 200 cells per minute, 300 cells per minute, 400 cells per minute, 600 cells per minute and 1000 cells per minute, Lines LR20, LR14 and LR61 for 150 cells per minute and 300 cells per minute. Powder spraying conducting film, machines for negative electrode calamine cream, diaphragm machines with a speed of 30 cells per minute; negative electrode electric welding machines with a speed of 200-300 cells per minute; current collector assembling machines with a speed of 200-400 cells per minute; battery tray fillers with a speed of 200-400 cells per minute, insulating ring assembling machines with a speed of 300 cells per minute; electroscope machines, 4-cell furling machines with a speed of 300 cells per minute.
公司先后开发了普通电池生产线:一号、二号、五号电池流水线和普通碳棒加工机械,特别是近十年来公司吸收并消化了国外最先进的生产工艺、控制技术,研制开发了国内最先进的自动化碱性电池机械,有200只/分钟、300只/分钟、400只/分钟、600只/分钟、1000只/分钟的LR6、LR03电池自动化生产流水线;有150只/分钟、300只/分钟的LR20、LR14、LR61电池生产线;有正极拌粉系统喷导电膜设备、负极拌锌膏;有30只/分钟的卷隔膜套机,200-300只/分钟负极钉高速点焊机,200-400只/分钟的集电体高速组装机,200-400只/分钟的电池装盘机,300只/分钟的绝缘圈组装机,300只/分钟的验电机和四节缩机等。
-
The results showed as follows: 1 Extraction of gelsemium total alkaloids. Total alkaloids were extracted with 95 per cent ethanol. The extract rate was 0.519 per cent and the extract purity were 88.02 per cent and 87.38 per cent; Total alkaloids were extracted with chloroform .The extract rate was 0.416 per cent and the extract purity were 89.02 per cent and 94.52 per cent. 2 Isolation of gelsemium total alkaloids with TLC. Total alkaloids contained five or more alkaloids. The optimal developing agent was chloroform :methanol :ethyl acetate(9:l:0.3),the optimal eluent was methylene chloride:methanol(92:8). 3 Isolation of total alkaloids with column chromatography. Alkaloid A and alkaloid B were obtained, alkaloid B was identified as koumine.
研究结果如下:1、钩吻总碱的提取:用95%的乙醇提取钩吻生物碱提取率为0.519%,其提取物纯度为88.02%、87.35%;用氯仿提取钩吻生物碱提取率为0.416%,其提取物纯度为89.02%、94.52%。2、钩吻总碱的薄层层析分离:总碱中含有5种或5种已上的生物碱;氯仿:甲醇:乙酸乙酯(9:1:0.3)是最佳薄层层析的展开剂;二氯甲烷:甲醇(92:8)是柱层析的最佳洗脱剂。3、钩吻总碱的柱层析分离:共得到两种钩吻生物碱单体成分碱A和碱B,碱B为钩吻素子,碱A可能是钩吻素甲。4、钩吻总碱的急性毒性试验:钩吻总碱小鼠腹腔注射的半数致死量LD_(50是:7.38mg/kg,95%的可信限范围为:6.67mg/kg~7.94mg/kg。
- 更多网络解释 与per相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
per:每
在视频编码领域,比特率常翻译为编码率,单位是Kbps,例如800Kbps 其中, 1K=1024 1M=1024K b 为 比特(bit) 这个就是电脑文件大小的计量单位,1KB=8Kb,区分大小写,B代表字节(Byte) s 为 秒(second) p 为 每(per) 以800kbps来
-
per:垂足
交点(APP)*捕捉到延长线(EXT) *捕捉到圆心(CEN) *捕捉到象限点(QUA)*捕捉到切点(TAN) *捕捉到垂足(PER) *捕捉到平行线(PAR)*捕捉到插入点(INS) *捕捉到节点(NOD) *捕捉到最近点(NEA)样条曲线是通过一系列给定点的光滑曲线,
-
per:用
我们自觉地为(por)世界语和用(per)世界语做许多工作,并不比职业的世界语者们投入的时间和精力少. 一分耕耘,一分收获. 世上没有白做的工作. 付出就会有回报. 所以,多年的锲而不舍,自然会有成果.
-
per:秘鲁
目前APEC经济体21个成员中,除俄罗斯外,共有18个加入了旅行卡计划,他们是澳大利亚(AUS)、文莱(BRN)、智利(CHL)、印度尼西亚(IDN)、日本(JPN)、韩国(KOR)、马来西亚(MYS)、新西兰(NZL)、巴布亚新几内亚(PNG)、秘鲁(PER)、墨西哥(MEX)、
-
per:abbr. primary energy utilization ratio; 一次能源利用率
- 加载更多网络解释 (20)