英语人>词典>英汉 : negligence of duty的中文,翻译,解释,例句
negligence of duty的中文,翻译,解释,例句

negligence of duty

negligence of duty的基本解释
-

失职

更多网络例句与negligence of duty相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Responsibility of contractual negligence is a civil liability arising from the loss of reliance interest that the default party should assume for his breach of the legal duty based on the principle of good faith when entering into the contract.

缔约过失责任是指在合同订立过程中,一方因违背其依据诚实信用原则所应尽的义务而致使另一方信赖利益的损失,依法应承担的民事责任。

True believers may have the assurance of their salvation in various ways shaken, diminished, and intermitted; as, by negligence in preserving of it; by falling into some special sin, which wounds the conscience, and grieves the Spirit; by some sudden or vehement temptation; by God's withdrawing the light of his countenance, and suffering even such as fear him to walk in darkness, and to have no light: So 5:2,3,6 Ps 51:8,12,14 Eph 4:30,31 Ps 77:1-10 Mt 26:69-72 Ps 31:22 Ps 88:1-18 Isa 1:10 yet are they never utterly destitute of that seed of God, and life of faith, that love of Christ and the brethren, that sincerity of heart and conscience of duty, out of which, by the operation of the Spirit, this assurance may in due time be revived, 1Jo 3:9 Lu 22:32 Job 13:15 Ps 73:15 Ps 51:8,12 Isa 1:10 and by the which, in the mean time, they are supported from utter despair.

Mic 7:7,8,9 Jer 32:40 Isa 54:7-10 Ps 22:1 Ps 88:1-18 4 )真正的信徒可能保证他们的救恩,在以各种方式发生动摇,削弱和intermitted ;作为,疏忽,在维护它;由落入一些特殊的单,其中伤口的良知,并格雷乌斯精神;一些突发或强烈诱惑;上帝的撤回根据自己的国家进行,与苦难,甚至如怕他走在夜色中,并没有轻:那么5:2,3,6的PS 51:8,12,14弗4: 30,31常任77:1-10吨26:69-72聚苯乙烯31:22的PS 88:1-18伊萨1:10 ,但他们从来没有赤贫的种子神的,和生活的信心,而基督的爱和弟兄们,表示真诚的心灵和良知的税,其中,由行动的精神,这样的保证,可在适当时候恢复, 1jo 3时09卢22时32分就业13:15的PS聚苯乙烯73:15 51:8,12伊萨1:10 ,由其中,在平均时间,他们都支持从绝望。

On the question of the quality or seriousness of breach of the duty , at common law , in the case of involuntary manslaughter , the breach had to amount to more than mere ordinary or simple negligence –gross negligence was essential In Washington.however RCW 9.48 060 (since amended by Laws of 1970 .ch, 49 ,s.2 ) and RCW 9.48 .150 supersede both voluntary and involuntary manslaughter as those crimes were defined at common law .

在普通法中,就违法的性质和严重性而言,过失杀人案听违法程度比仅仅是一般的或者简单的过失要大---必须有严重的过失然而,在华盛顿, RCW 9.48 。060 (自从在1970年被修正以后,见第四十九章、第二节)和 RCW 9.48 150 法规的制定取代了普通法中所定义的非预谋故意杀人和过失杀人罪。

更多网络解释与negligence of duty相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dereliction of duty:疏忽职守

疏忽大意 (-:-) negligence | 疏忽职守 (-:-) dereliction of duty | 术语 (-:-) terminology