英语人>词典>英汉 : march-past的中文,翻译,解释,例句
march-past的中文,翻译,解释,例句

march-past

march-past的基本解释
n.

分列式

相似词
更多 网络例句 与march-past相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Then the brutal minions of the law fell upon the hapless Toad; loaded him with chains, and dragged him from the Court House, shrieking, praying, protesting; across the marketplace, where the playful populace, always as severe upon detected crime as they are sympathetic and helpful when one is merely 'wanted,' assailed him with jeers, carrots, and popular catch-words; past hooting school children, their innocent faces lit up with the pleasure they ever derive from the sight of a gentleman in difficulties; across the hollow-sounding drawbridge, below the spiky portcullis, under the frowning archway of the grim old castle, whose ancient towers soared high overhead; past guardrooms full of grinning soldiery off duty, past sentries who coughed in a horrid, sarcastic way, because that is as much as a sentry on his post dare do to show his contempt and abhorrence of crime; up time-worn winding stairs, past men-at-arms in casquet and corselet of steel, darting threatening looks through their vizards; across courtyards, where mastiffs strained at their leash and pawed the air to get at him; past ancient warders, their halberds leant against the wall, dozing over a pasty and a flagon of brown ale; on and on, past the rack-chamber and the thumbscrew-room, past the turning that led to the private scaffold, till they reached the door of the grimmest dungeon that lay in the heart of the innermost keep.

随后,粗暴的狱吏们扑向倒霉的蟾蜍,给他戴上镣铐,拖出法庭。他一路尖叫,祈求,抗议。他被拖着经过市场。市场上那些游手好闲的公众,对通缉犯向来都表同情和提供援助,而对已确认的罪犯则向来是疾言厉色。他们纷纷向他投来嘲骂,扔胡萝卜,喊口号。他被拖着经过起哄的学童,他们每看到一位绅士陷入困境,天真的小脸上就露出喜滋滋的神色。他被拖着走过轧轧作响的吊桥,穿过布满铁钉的铁闸门,钻过狰狞的古堡里阴森可怖的拱道,古堡上的塔楼高耸入云;穿过挤满了下班士兵的警卫室,他们冲他咧嘴狞笑;经过发出嘲弄的咳嗽的哨兵,因为当班的哨兵只许这样来表示他们对罪犯的轻蔑和嫌恶;走上一段转弯抹角的古老石级,经过身着钢盔铁甲的武士,他们从盔里射出恐吓的目光;穿过院子,院里凶恶的猛犬把皮带绷得紧紧的,爪子向空中乱抓,要向他扑过来;经过年老的狱卒,他们把兵器斜靠在墙上,对着一个肉馅饼和一罐棕色的麦酒打瞌睡;走呀走呀,走过拉肢拷问室,夹指室,走过通向秘密断头台的拐角,一直走到监狱最深处那间最阴森的地牢门前。

December 2003, twice in November 2005 was "agricultural products in Jiangsu Province Fair selling Product Award"; in December 2004, well hung Gong Tibetan chicken and goat fish both side won the "Chinese characteristics, food "; in March 2005, the company has been rated as the state departments concerned assured food enterprises in China; in 2005 was recognized as the leading enterprises in Xuzhou Spark. March 2005, was the People's Daily as the quality of market information centers and rest assured that qualified for the title of brand enterprises. March 2006, well-hung series of food also won the "Jiangsu Province BrandName" title. September 2006,"Yuan-hung license chili sauce","far from the licensing of meat hung" was named both "xuzhou brand." October 2006, the company was suining CPC Committee, the Government issued suining:"15" during the scientific and technological work "advanced collective" and scientific and technological progress,"third." In November 2006 in Jiangsu Province Ocean and Fishery Bureau and the Jiangsu Provincial Development and Reform Commission jointly awarded our company as "Jiangsu Province, the industrialization of the fishing industry growth backbone enterprises"; patented products side possession of the sheep industry of fish processing projects approved by the National Ministry of Science and Technology Spark state-level key projects, project ID: 2006EA690061. 2007 on the company is 4 years as AA grade credit enterprise. December 2005 through the national food quality and safety of QS certification, in May 2007 through the ISO22000 international food safety management system certification and ISO14001 international environmental management system certification. March 2008 was as far hung Products Credit Products in Jiangsu Province, by Li-rong, vice governor of the award in person. 2008 "Far hung" was named in Jiangsu province.

2003年12月、2005年11月两次获"江苏省名特优农产品交易会产品畅销奖";2004年12月,远鸿贡鸡和羊方藏鱼双双荣获"中华民族特色食品";2005年3月,公司被国家有关部门评为中国放心食品企业;2005年被认定为徐州市星火龙头企业。2005年3月,被人民日报社市场信息中心评为质量连续合格及放心品牌企业称号。2006年3月,远鸿系列食品又荣获"江苏省名优产品"称号。2006年9月,"远鸿牌辣酱"、"远鸿牌肉制品"双双被评为"徐州名牌产品"。2006年10月,公司获中共睢宁县委、睢宁县政府颁发的:"十五"期间科技工作"先进集体"和科技进步"三等奖"。2006年11月江苏省海洋与渔业局和江苏省发改委共同授予我公司为"江苏省渔业产业化经营成长型骨干企业";专利产品羊方藏鱼产业化加工项目被国家科技部批准为国家级重点星火计划项目,项目编号:2006EA690061.2007年4月公司被评为AA级信用企业。2005年12月通过国家食品质量安全QS认证,2007年5月通过ISO22000国际食品安全管理体系认证和ISO14001国际环境管理体系认证。2008年3月远鸿产品被评为江苏省信用产品,荣受李副省长亲自颁奖。2008年"远鸿"被评为江苏省著名商标。

Long march is the first time on historical record, long march is enunciative book, long march is propaganda team, long march is drill.

长征是历史纪录上的第一次,长征是宣言书,长征是宣传队,长征是播种机。

更多网络解释 与march-past相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

march-past:分列式

march 行军 | march-past 分列式 | marched order 虚买虚卖指令

march-past:分列式进行曲

16 March of Artillerist 炮兵进行曲 | 17 March of Inspect 检阅进行曲 | 18 March Past 分列式进行曲