英语人>词典>英汉 : lodge for the night的中文,翻译,解释,例句
lodge for the night的中文,翻译,解释,例句

lodge for the night

lodge for the night的基本解释
-

宿

更多网络例句与lodge for the night相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The next Day after I came home to my Hutch with him, I began to consider where I should lodge him, and that I might do well for him, and yet be perfectly easy my self; I made a little Tent for him in the vacant Place between my two Fortifications, in the inside of the last, and in the outside of the first; and as there was a Door, or Entrance there into my Cave, I made a formal fram'd Door Case, and a Door to it of Boards, and set it up in the Passage, a little within the Entrance; and causing the Door to open on the inside, I barr'd it up in the Night, taking in my Ladders too; so that Friday could no way come at me in the inside of my innermost Wall, without making so much Noise in getting over, that it must needs waken me; for my first Wall had now a compleat Roof over it of long Poles, covering all my Tent, and leaning up to the side of the Hill, which was again laid cross with smaller Sticks instead of Laths, and then thatch'd over a great Thickness, with the Rice Straw, which was strong like Reeds; and at the Hole or Place which was left to go in or out by the Ladder, I had plac'd a kind of Trap-door, which if it had been attempted on the outside, would not have open'd at all, but would have fallen down, and made a great Noise; and as to Weapons, I took them all to my Side every Night.

应该说,我现在的裁缝手艺已相当不错了。另外,我又给了他一顶兔皮帽子,戴起来挺方便,样子也很时髦。现在,他的这身穿戴也还过得去了。他看到自己和主人几乎穿得一样好,心里十分高兴。说句实话,开始他刚穿上这些衣服时,深感行动不便;不但裤子穿起来感到很别扭,而且,背心的袖筒磨痛了他的肩膀和胳肢窝。后来我把那使他难受的地方略微放宽了一些,再加上对穿衣服也感到慢慢习惯了,他就喜欢上他的衣着了。回到家里第二天,我就考虑怎样安置星期五的问题。我又要让他住得好,又要保证自己绝对安全。为此,我在两道围墙之间的空地上,给他搭了一个小小的帐篷,也就是说,这小帐篷搭在内墙之外,外墙之内。在内墙上本来就有一个入口通进山洞。因此,我在入口处做了个门柜和一扇木板门。门是从里面开的。一到晚上,我就把门从里面闩上,同时把梯子也收了进来。这样,如果星期五想通过内墙来到我身边,就必然会弄出许多声响,也就一定会把我惊醒。

It was an autumn night in my native Nova Scotia. A light rain was falling, making tapping sounds on the tin roof and the smell of mould filled the old lodge we were vacationing in for the weekend. A shiver in the air inspired a fire on the Franklin stove. We were all sipping hot chocolate and then my father went over to the upright piano, pushed up the sleeves of his shirt and began picking out a tune with one finger. He was not much of a pianist, but he knew the love of song and family. My mother put down her sewing and joined him on the bench and then my brother drifted to the piano as well.Finally, a poor singer and so usually a violinist instead, I added my voice for a line or two.

时值秋夜,在我的故乡新斯科舍,小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶我们周末度假寄住的古老小屋,弥漫着一股霉味空气严寒得让人发抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉我们悠然地喝着热朱古力,接着父亲走向立式钢琴,卷起衬衣袖,伸出一指敲一曲他算不上一个钢琴家,可他知道歌中的情、家中的爱母亲放下手中的针线活,和他同坐在一条凳子上,然后我哥哥也快缓步走向钢琴最后,不太能唱歌却能拉拉小提琴的我也凑热闹唱了一两句

The next Day after I came home to my Hutch with him, I began to consider where I should lodge him, and that I might do well for him, and yet be perfectly easy my self; I made a little Tent for him in the vacant Place between my two Fortifications, in the inside of the last, and in the outside of the first; and as there was a Door, or Entrance there into my Cave, I made a formal fram'd Door Case, and a Door to it of Boards, and set it up in the Passage, a little within the Entrance; and causing the Door to open on the inside, I barr'd it up in the Night, taking in my Ladders too; so that Friday could no way come at me in the inside of my innermost Wall, without making so much Noise in getting over, that it must needs waken me; for my first Wall had now a compleat Roof over it of long Poles, covering all my Tent, and leaning up to the side of the Hill, which was again laid cross with smaller Sticks instead of Laths, and then thatch'd over a great Thickness, with the Rice Straw, which was strong like Reeds; and at the Hole or Place which was left to go in or out by the Ladder, I had plac'd a kind of Trap-door, which if it had been attempted on the outside, would not have open'd at all, but would have fallen down, and made a great Noise; and as to Weapons, I took them all to my Side every Night.

&星期五&,这是我救他命的一天,这样取名是为了纪念这一天。我教他说&主人&,并告诉他这是我的名字。我还教他说&是&和&不是&,并告诉他这两个词的意思。我拿出一个瓦罐,盛了一些羊奶给他。我先喝给他看,并把面包浸在羊奶里吃给他看。然后,我给了他一块面包,叫他学我的样子吃。他马上照办了,并向我做手势,表示很好吃。