英语人>词典>英汉 : irrelevancies的中文,翻译,解释,例句
irrelevancies的中文,翻译,解释,例句

irrelevancies

irrelevancies的基本解释
-

[变形] irrelevancy的复数形式

n.

离题, 不恰当, 无关, 不中肯, 不相干, 不相干的话, 无关的事实

更多网络例句与irrelevancies相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge Cooing softly Where the great poplar at the window has somehow grown beyond the fourth-floor roof They skim round its crown and back The sunlight on their fluffy feathers Alive day by day I keep coming indoors empty-handed And throwing book and jacket on the bed As the days hurry by I can bring scarcely anything home Even after days away Only you remain and the little room Living day by day We have grown used By an unspoken pact to the room's breadth A pair of pigeons cooing softly on the windowledge Which at many instants belong to us Day by day Dust that falls on book spines gradually yellows Perhaps it is otherwise That life, if it does, provides I know that the unwitting request is not excessive And that summer turns to autumn Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain It does not mean a return to green shade deep in sunlight A house-cleaning when leisure affords Feelings may come on latent even as Irrelevancies are spoken softly The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness Lasts till the end of life A request always voiced unwittingly

有时候,邻家的鸽子落在我的窗台上咕咕地轻啼窗口的大杨树不知不觉间已高过了四层楼的屋顶它们轻绕那些树冠又飞回来阳光在蓬松的羽毛上那么温柔生命日复一日我往往空着手从街上回来把书和上衣掷在床上日子过得匆匆忙忙我时常不能带回来什么即使离家数日只留下你和这小小的屋子生活日复一日面对无声无息的默契我们已习惯了彼此间的宽容一对鸽子在窗台上咕咕地轻啼他们在许多瞬间属于我们日复一日灰尘落在书脊上渐渐变黄如果生活时时在给予那也许是另一回事我知道,那无意间提出的请求并不过份我知道,夏日正转向秋天也许一场夜雨过后就会落叶纷飞不是说再回到阳光下幽深的绿荫日子需要闲遐的时候把家收拾干净,即使轻声述说些无关紧要的事情感也会在其间潜潜走过当唇际间最初的战栗使你感知了幸福这一瞬已延伸到了生命的尽头而那些请求都是无意间说出的

This is no place to try to sum up its main conclusions. But it is characteristic of the classical view that Aristotle lays his greatest stress, first, on the need for Unity in the work of art, the need that each part should subserve the whole, while irrelevancies, however brilliant in themselves, should be cast away; and next, on the demand that great art must have for its subject the great way of living.

这里不适合把《诗学》的主要结论做一总结,但可以对亚里士多德最为强调的古典主义视角的特征略做归纳:首先,艺术作品必须统一,每一部分应该服从整体,任何游离的部分,不管单独看如何杰出,坚决删除;第二,伟大的艺术必须以高尚的生活方式为主题。

In the last two decades, however, they have come under attack as elitist irrelevancies.

然而在最近二十年中,它们被指责为&精英们的陈词滥调&。

Man's joie de vivre is solely to be found in life's irrelevancies.

人生的所谓「生趣」全在那些不相干的事。

There is much of great value and interest on line, but bobbing in a vast ocean of trivia, irrelevancies and garbage.

网上是有不少有价值、有意思的内容,但它们漂荡在无聊琐碎、杂七杂八、废物垃圾的信息海洋中。

加载更多网络例句 (9)