英语人>词典>英汉 : interlinguistic的中文,翻译,解释,例句
interlinguistic的中文,翻译,解释,例句

interlinguistic

更多网络例句与interlinguistic相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Translation is to find the counterpart of the source language in the target language, which is the interlinguistic transference of information.

翻译就是语际间的信息转换的过程,翻译就是在目的语中找到与源语对等的表达。

When learners of a second language perform speech acts in this language, they always demonstrate some interlinguistic characteristics, which have attracted great interest of the pragmaticians and have turned out to be a major concern of interlanguage studies.

同时,二语学习者在用目标语实施言语行为时表现出的语际语的特点也逐渐引起了语用学界的重视,成为语际语研究领域不可忽视的重要研究课题。

There are five major ways in which equivalence of interlinguistic signs behaves in conveying cross-cultural information with the particular focus on connotative meaning and cultural meaning.

在两种语言符号对译中,欲反映原语语言符号的跨文化信息,就应着重体现附加义和文化义。

The translation of entry units is that of interlinguistic symbols which requires generality whereas the translation of illustrative examples is that within restricted context.

词目翻译属于语言符号的对译,要求翻译具有概括性;而例证的翻译则是在有限背景中的翻译。

The major difference between equivalence of interlinguistic signs and speech translation is whether there exists a specific linguistic context or context of situation.

语言符号对译与言语翻译的主要差异在于有无具体语境;而同属言语翻译的双语词典例证翻译和语篇翻译之间的差异主要是:(1)具体语境的大小;(2)体现语用和形象的表现力不同。

加载更多网络例句 (3)