英语人>词典>英汉 : floggers的中文,翻译,解释,例句,拼写相似词汇
floggers的中文,翻译,解释,例句,拼写相似词汇

floggers

更多网络例句与floggers相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But to represent this detestable lust to the child as Divine wrath, and the cruelty as the beneficent act of God, which is exactly what all our floggers do, is to add to the torture of the body, out of which the flogger at least gets some pleasure, the maiming and blinding of the child's soul, which can bring nothing but horror to anyone.

但是我们所有的鞭打者做出的行为,对孩子们表现出如同神的愤怒一般可憎的欲望,还有表现出如同上帝有益的行径一般的残忍,就只会增加孩子们肉体上的折磨;而这些除了会给鞭打者带来些许的快感以外,它只会摧残了孩子的灵魂,使其失去判断力,而这些又只会带给人们恐惧,别的什么都没有。

By riding on about eight or nine miles farther however, this wonder is a little diminished; for here we come to one of the devouring WENS: namely, CHELTENHAM, which is what they call a watering place', that is to say, a place to which East India plunderers, West India floggers, English taxgorgers, together with gluttons, drunkards, and debauchees of all descriptions, female as well as male, resort, at the suggestion of silently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodily consequences of their manifold sins and iniquities.

但是再向前骑八九哩,这神奇之感就破灭了;原来我们已到达一个毒瘤似的害人地方,名叫却尔特能,所谓温泉胜地是也。这地方充满了东印度的劫掠者,西印度的奴隶主,英国的税吏,吃客,酒鬼,淫棍,各色各样,男女俱全。他们听了一些窃窃暗笑的江湖郎中的鬼话,以为在做了多少丑事之后,一身孽障,可以到此一洗而净!

By riding on about eight or nine miles farther, however, this wonder is a little diminished; for here we come to one of the devouring WENS: namely, CHELTENHAM, which is what they call a "watering place", that is to say, a place to which East India plunderers, West India floggers, English taxgorgers, together with gluttons, drunkards, and debauchees of all descriptions, female as well as male, resort, at the suggestion of silently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodily consequences of their manifold sins and iniquities.

但是再向前骑八九哩,这神奇之感就破灭了;原来我们已到达一个毒瘤似的害人地方,名叫却尔特能,所谓温泉胜地是也。这地方充满了东印度的劫掠者,西印度的奴隶主,英国的税吏、吃客、酒鬼、淫棍,各色各样,男女俱全。他们听了一些窃窃暗笑的江湖郎中的鬼话,以为在做了多少丑事,一身孽障,可以到此一洗而净!

By riding on about eight or nine milesfarther, however, this wonder is a little diminished; for here wecome to one of the devouring WENS: namely, CHELTENHAM, which iswhat they call a "watering place", that is to say, a place to whichEast India plunderers, West India floggers, English taxgorgers,together with gluttons, drunkards, and debauchees of alldescriptions, female as well as male, resort, at the suggestion ofsilently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodilyconsequences of their manifold sins and iniquities.

但是再向前骑八九英里,这神奇之感就破灭了;原来我们已到达一个毒瘤似的害人地方,名叫却尔特能,所谓温泉胜地是也。这地方充满了东印度的劫掠者,西印度的奴隶主,英国的税吏、吃客、酒鬼、淫棍,各色各样,男女俱全。他们听了一些窃窃暗笑的江湖郎中的鬼话,以为在做了多少丑事,一身孽障,可以到此一洗而净!

By riding on about eight or mine miles farther, however, this wonder is a little diminished; for here we come to one of the devouring wens; namely, CHEL TENHAM, which is what they call a "watering place", that is to say, a place to whcih East India plunderers, West India floggers,English taxgorgers, together with gluttons, drunkards, and debauchees of all descriptions, femals as well as male, resort, at the suggestion of silently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodily consequences of their manifold sins and iniquities.

就是人们叫做&朝圣泉&的地方。也就是说,一个印度掠夺者,印第安人鞭挞者,英国税收者,还有各种各样贪食者,酒鬼,以及放荡者,有男的有女的,经常光顾的地方。他们在江湖庸医的建议下,期望来这里可以去除掉自身各种各样的原罪与邪恶。每当我来到像这样的地方,我常常想用手指把鼻子给捏上。确实,这是愚蠢的行为。

加载更多网络例句 (3)