far-gone
- far-gone的基本解释
-
adj.
程度已深的, 烂醉的, 病笃的
- 更多网络例句与far-gone相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
this article be main to used for the chicken non- typical model epidemic disease in Hsin-cheng, the contagion method surname bag, geniality flue, contagion bronchitis, contagion enterogastrtis, breed with breath system comprehensive disease, small virus, foot-and-mouth disease virus, false rabies;The kidney disease of the marine products animal fish disease, the issue of blood openings disease, crazy visit a disease, the terrapin issue of blood bowel way be bad dead, turtle mumps, grass carp bleed far-gone virus the Wen be febrile to prevent°from.
本品主要用于鸡非典型新城疫,传染性法氏囊,温和性流行性感冒,传染性支气管炎,传染性胃肠炎,繁殖与呼吸系统综合症,细小病毒,口蹄疫病毒,伪狂犬病;水产动物鱼病肾脏病,出血性开口病,狂游病,鳖出血性肠道坏死,甲鱼腮腺炎,草鱼出血病等病毒性瘟热病的防止。
-
It's the third prisoner that was too far-gone to bring back.
那是第三名战俘,伤得太重,我们带不回来
-
Six, if the visitor has high blood pressure, the heart far-gone heavy disease, decline to play.
六,游客如有高血压,心脏病等重大疾病,谢绝游玩。
-
If there being tooth is burning for week, the patient of gum far-gone dentistry problem, unwell proper bleach for carrying on a tooth.
如果有牙周炎、牙龈病等牙科问题的病人,不适宜进行牙齿漂白。
-
She answered that she had to raise a same query with me to abbot about the sentence on her lot actually, and abbot was explaining to her that the Chinese adage of "Make still further progress while made another step at the top of a rod hundred feet high" originally for arouse people's enthusiasm who were studying Buddha in Ancient China, when their merits and virtues would achieve the top, they have to "Make still further progress",but the deep hint meaning is that "You have to be prudent ", it is for advising people to be modest and prudent while their enterprise had made far-gone (Wow, so that is!).
她说其实她也有同样的疑问问庙里的住持,住持告诉她成语&百尺竿头,更进一步&最初是为了鼓励学佛的人即将功德圆满的时候,一定要&更进一步&,但是更深层隐含的意义是&不可不慎&,就是为了劝告人们当他们的事业达到一定的高度的时候一定要谨慎从事。
- 加载更多网络例句 (4)
- 更多网络解释与far-gone相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It's the third prisoner that was too far-gone to bring back:那是第三名战俘,伤得太重,我们带不回来
Yeah, yeah, we did.|对,我们有 | It's the third prisoner that was too far-gone to bring back.|那是第三名战俘,伤得太重,我们带不回来 | Maybe we should put him out of his misery.|也许我们该给他一枪,结束他...