英语人>词典>英汉 : dog-iron的中文,翻译,解释,例句
dog-iron的中文,翻译,解释,例句

dog-iron

dog-iron的基本解释
-

拉杆, 铁抓钩

更多网络例句与dog-iron相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The number of English words with a dog are an obvious compliment, mostly used to describe and describe the bright side of things, such as ajoilydog; top-dog; water dog (good at swimming people - water ducks); Love me, love my dog; Every dog has his day mortal Jieyou his day; He worked like a dog and so on.

而英语中许多带有dog的词语都含有明显的褒义,大多用来形容和描述事物好的一面,如ajoilydog;top—dog;water dog(善于游水的人——水鸭子);Love me,love my dog;Every dog has his day凡人皆有得意日;He worked like a dog等等。

Again such as:The the dog that will fetch a bone will carry a bone at translate Chinese language, the typeface image dog, bones in which can't transliterate, can abandon its typeface meaning and the image meaning only, translating an implicit meaning:" Say the person of other people's ill to you, also will say your bad live".

又如:the dog that will fetch a bone will carry a bone在译成汉语时,其中的字面形象dog、bone都不能直译,只能舍弃它的字面意义和形象意义,译出隐含意义:"对你说别人坏话的人,也会说你的坏活"。

Top dog-eat-dog dog-tired shepherd dog dog-violet mercury dog's

Top dog就是一个例子。就像是狗群里地位最高、领头的狗一样。

更多网络解释与dog-iron相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

a hunting dog:猎犬 A lazy dog 懒汉

Top dog 当权派;头儿 | Treat sb. like a dog 不把某人当人看 | A hunting dog 猎犬 A lazy dog 懒汉

treat sb. like a dog:不把某人当人看 a hunting dog 猎犬

top dog 当权派;头儿 | treat sb. like a dog 不把某人当人看 a hunting dog 猎犬 | a lazy dog 懒汉

a dog-eat-dog world:人吃人的世界 汗 dog=人

26. let the cat out of the bag 露出马脚 | 27. a wild-cat college 不正规大学 | a dog-eat-dog world 人吃人的世界 汗 dog=人