英语人>词典>英汉 : deadly nightshade的中文,翻译,解释,例句
deadly nightshade的中文,翻译,解释,例句

deadly nightshade

deadly nightshade的基本解释
n.

<植>颠茄

更多网络例句与deadly nightshade相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Other names for belladonna include devil's herb and deadly nightshade.

颠茄的其他名称还包括魔鬼药草和致命的茄属植物。

Deadly nightshade, evergreen trees and shrubs, foxglove, ivy, peach and plum tr

致命葵,常绿树木和灌木,洋地黄,常春藤,桃李树叶,马铃薯上衣,番茄叶片和郁金香。

Would he not suddenly sink into the earth, leaving a barren and blasted spot, where, in due course of time, would be seen deadly nightshade, dogwood, henbane, and whatever else of vegetable wickedness the climate could produce, all flourishing with hideous luxuriance?

他会不会突然沉入地下?从而留下一块枯荒之地,很需要经过一段时间,才会看见龙葵、山茱萸、杀生草以及其它种种在这一气候中能够生长的毒草,可怕地滋生蔓延起来。

Would he not suddenly sink into the earth, leaving a barren and blast ed spot, where, in due course of time, would be seen deadly nightshade, dogwood, henbane, and whatever else of vegetable wickedness the climate could produce, all flourishing with hideous luxuriance?

他会不会突然沉入地下?从而留下一块枯荒之地,很需要经过一段时间,才会看见龙葵、山茱萸、杀生草以及其它种种在这一气候中能够生长的毒草,可怕地滋生蔓延起来。

Would he not suddenly sink into the earth, leaving a barren blasted spot, where, in due course of time, would be seen deadly nightshade, dogwood, henbane, whatever else of vegetable wickedness the climate could produce, all flourishing with hideous luxuriance?

他会不会突然沉入地下?从而留下一块枯荒之地,很需要 sSbBwW.cOm 经过 ssbbww 一段时间,才会看见龙葵、山茱萸、杀生草以及其它8ttt8种种在这一气候中能够 SSBBww 生长的毒草,可怕地滋生蔓延起来。

加载更多网络例句 (7)
更多网络解释与deadly nightshade相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Deadly Nightshade:颠茄

阿脱品,这种麻醉药品萃取自一种有毒的植物:颠茄(Deadly Nightshade),而毛地黄毒苷(Digitalis)这种强心剂则萃取自毛地黄(Foxglove). 化学药剂由于只含有单种成分,药效强烈却容易失去平衡性. 植物精油或是药草本身,由于含有许多微量的化学物质,

The deadly nightshade you slipped me wore off, Sally. - Let go:你骗我吃下有毒的颠茄,莎莉 -放开我

"Walls fall"? You made the very mountains cr... | - The deadly nightshade you slipped me wore off, Sally. - Let go.|-你骗我吃下有毒的颠茄,莎莉 -放开我 | - You're not ready for much excitement. - Yes, I...

you've slipped deadly nightshade into my tea and run off:在我茶中放了颠茄后逃跑

That's twice this month|这个月你是第二次 | you've slipped deadly nightshade into my tea and run off.|在我茶中放了颠茄后逃跑 | - Three times.|第三次