Just as Edgar Allan Poe, who tried to drive away corbies to maintain the integration of loneliness.
如企图赶走乌鸦以保留完整的孤独的爱伦坡。
The Twa Corbies:两只乌鸦
近读英国歌谣<<两只乌鸦>>(The Twa Corbies)很是喜欢其中所营造的苍凉之境,但觉周永启先生的翻译与我的想法略有出入,故班门弄斧,翻译如下: