英语人>词典>英汉 : conditional clause的中文,翻译,解释,例句
conditional clause的中文,翻译,解释,例句

conditional clause

conditional clause的基本解释
-

[计] 条件子句

相似词
更多 网络例句 与conditional clause相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The major types of finite subordinate clause are relative clause, adverbial clause and nominal clause.The major types of non—finite subordinate clause are infinitive clause,—ing participle clause and —ed participle clause and verbless clause.

非限定从属分句的形式有不定式分句,以—ing 结尾的分词分句,以—ed 结尾的分词分句和无动词分句 Chapter 12 Relative Clause 关系分句 31 难点,一,难点,重点 1。

In the procedure of gymnastics athletes' U.C., the functions of the conditional ability performing now are more and more important in the competitive abilities of the floor exercises; besides the sport technique and conditional ability, one should pay attention to the figure in the pommel horse; the importance of the conditional ability is far above the sport technique , and the requirements of the figure are also high in the rings; the characters of competitive abilities of the vaulting horse are similar to those of the floor exercise, in which conditional ability plays a very important role; the requirements of the sport technique in the parallel bars are above those of the conditional ability; the requires of sport technique in the horizontal bar are strikely above those of other individual events, and the psychological ability is above the conditional ability; uneven bars contains much techniques, which means, sport technique is above the conditional ability; balance beam also contains much techniques and requires the least in the conditional ability in women's events, but this individual event demands psychological ability badly. Therefore one should emphasize on the cultivation the psychological ability when U.C. is applied to the balance beam.

体操各单项在实施非衡结构补偿过程中,自由体操各竞技能力中运动素质发挥着越来越大的作用;鞍马注重运动技术和素质外,还应注意形态要求;吊环中运动素质的重要程度远大于运动技术,对形态的要求也很高;跳马与自由体操的竞技能力特点类似,运动素质的作用非常大;双杠对运动技术的要求高于运动素质;单杠对运动技术的要求明显高于其它诸项要素,对心理能力的要求甚至略高于运动素质;高低杠技术性很强,对运动技术的要求高于运动素质;平衡木技术性较强,对运动素质的要求不如女子其他各项高,但对心理能力的要求非常高,在实施非衡补偿时,应注意对心理能力的培养。

Variations 52.3 Exceeding 15 Percent If, on the issue of the Taking-Over Certificate for the whole of the Works, it is found that as a result of: all varied work valued under Sub-Clause 52.1 and 52.2, and all adjustments upon measurement of the estimated quantities set out in the Bill of Quantities, excluding Provisional Sums, daywork and adjustments of price made under Clause 70, But not from any other cause, there have been additions to or deductions from the Contract Price which taken together are in excess of 15 per cent of the "Effective Contract Price"(which for the purposes of this Sub-Clause shall mean the Contract Price excluding Provisional Sums, and allowance for dayworks, if any) then and in such event (subject to Any action already taken under any other Sub-Clause of this Clause), after due consultation by the Engineer with the Employer and the Contractor, there shall be added to or deducted from the Contract Price such further further sum as may be agreed between the Contractor and the Engineer or, failing agreement, determined by the Engineer having regard to the Contractor's Site and general overhead costs of the Contract.

如果在签发整个工程接收证书时,发现由于: 47 超过百分之 52.3 十五(15%)的变更所有按第52.1款和52.2款规定作价的全部变更工程;对工程量清单中开列的估算数量进行计量所做的全部调整费用,但不包括所有暂定金额,计日工作费用及按本文第 70 条规定所作的价格调整。而并非由于任何其他原因,当加到或从合同价中减去的金额总和超过了有效合同价格就本款而言,应指不包括暂定金额和计日工(如有的话的合同价的 15%时,那么,工程师应在与承包人和业主协商后,在考虑据本款采取的任何步骤后,再将合同价减少或增加一笔工程师与承包人协商的调整金额,若不能达成一致意见,则由工程师考虑承包人的现场管理费用及总管理费开文后确定此数额。

更多网络解释 与conditional clause相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Purpose clause and reason clause:目的從句和原因從句

92 用情態動詞和unless的條件從句 Conditional clause using modal and unless | 93 目的從句和原因從句 Purpose clause and reason clause | 94 結果從句 Result clause

conditional contraband:有条件的战时违禁品

conditional clause 暂行条款;有条件的条款 | conditional contraband 有条件的战时违禁品 | conditional contraband 有条件禁运品

Result clause:結果從句

93 目的從句和原因從句 Purpose clause and reason clause | 94 結果從句 Result clause | 95 對比從句 Contrast clause