by any means
- by any means的基本解释
-
-
无论如何
- 相似词
- 更多 网络例句 与by any means相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A rotor structure for a rotating wing aircraft having substantially rigid rotor head means and rotor blades or wing means arranged in at least one pair, comprising blade angle bearing means (10, 12, 14, 16) for each rotor blade means, tension bar means (6,8) operatively interconnecting the rotor blade means of a pair which blade means are arranged diametrically opposite each other, said tension bar means having a high bending resistance, whereby transmission of bending moments from the rotor blades to the rotor head means is substantially prevented, each of said blade angle bearing means comprising a structure angularly movable in the wing flap direction and in the wing lead-lag direction, at least one of said blade angle bearing means of a pair comprising means permitting an axial motion of the respective tension bar means supported in said blade angle bearing means, and wherein said blade angle bearing means (10, 12, 14, 16) operatively support said tension bar means (6, 8) on said rotor head means (4) for pitch angle rotation of said tension bar means relative to said rotor head means (4), said rotor structure further comprising means (24) securing said rotor blade means (18) to said tension bar means (6, 8) in a manner rigid against rotation of the blade means about the longitudinal blade axis whereby the securing means prevent flapping, drag and lagging movements of the tension bar means, said tension bar means being constructed as torsion bars which are elastic relative to torsion about said longitudinal blade axis.
1转子结构为旋转翼飞机,有大幅刚性转子头部的手段和转子叶片或机翼的手段安排中至少有一对,组成的叶片角度轴承手段( 10 , 12 , 14 , 16 )为每个转子叶片的手段,拉杆手段( 6,8 )手术互连转子叶片的手段,其中一对刀片的手段都是安排截然相反的对方说,拉杆手段,有一个高弯曲阻力,即传输弯矩从转子叶片向转子头的意思是,大幅防患于未然,每个叶片角度说,轴承的手段组成的一个结构angularly动产在机翼上皮瓣的方向和在机翼导致滞后的方向,至少有一个叶片角度说,轴承是指一对组成的手段,允许轴向的议案,分别紧张酒吧手段,支持在叶片角度说,轴承的手段,其中,叶片角度说,轴承的手段( 10 , 12 , 14 , 16 )手术的支持表示拉杆的手段( 6 , 8 )就表示,转子头部的手段( 4 )为俯仰角轮换说拉杆手段相对说,转子头部的手段( 4 )表示,转子结构进一步组成的手段,( 24 )说,确保转子叶片的手段( 18 )表示,拉杆手段( 6 , 8 )在一个僵化的方式对旋转的叶片即是说,约纵向叶片轴,即确保手段防止扑,拖曳和落后变动的紧张局势,酒吧的手段,说拉杆手段,正在建造的,作为扭杆这是弹性相对扭转约说,纵向叶片轴。
-
A radiant energy path means comprising a first optical fiber waveguide means and a second optical fiber waveguide means; sensing means prismatically configurated so as to provide a direct reflective path from said first waveguide means, through said sensing means, to said second waveguide means, said sensing means being fabricated from material which absorbs a portion of a monochromatic radiant energy transmitted along said direct reflective path through said sensing means as a function of temperature; a monochromatic radiant energy source means optically coupled to said first optical fiber waveguide means, thereby introducing said monochromatic radiant energy into said first optical fiber waveguide means; and detecting means optically coupled to said second optical fiber waveguide means for detecting the intensity of the monochromatic radiant energy transmitted along said direct reflective path through said sensing means, the detecting means correlating the intensity of the transmitted monochromatic radiant energy with the temperature of the sensing means.
温度传感器组成一个联合:辐射能走了一首手段包括光纤波导手段和光纤波导第二手段;硒干旱prismatically手段配置以提供直接从反光路波导首次表示,次传感手段粗糙说,第二说波导手段飒传感手段伪造身份证从物质吸收了部分单色辐射能直接传送沿线说重 flective路径通过说温度传感功能为手段;一单色辐射能来源地说,就是先光光纤耦合波导手段次 ereby介绍说,首先说成单色辐射能光纤波导手段;一丁光学检测手段波导光纤耦合说二是加大检测手段的单色辐射恩顺沿说传染途径通过直接反光说传感手段,次五是加大检测手段的传播相关单色辐射能与温度传感手段。
-
The Underwriter may terminate its commitment under the Underwriting Agreement at any time prior to the Latest Time for Termination if: there shall develop, occur, exist or come into effect: any new law or regulation or any change in existing laws or regulations or any change in the interpretation or application thereof by any court or other competent authority in Hong Kong or any other place in which any member of the Group conducts or carries on business; or any event or series of events resulting or likely to result in any change in local, national or international financial, political, military, industrial, economic or market conditions; or any change in the conditions of local, national or international securities markets (including but without limitation, the imposition of any moratorium, suspension or restriction on trading in securities generally on the Stock Exchange due to exceptional financial circumstances or otherwise); or any change or development involving a prospective change in Hong Kong taxation or exchange control which will or may affect the Group or a proportion of the existing Shareholders of the Company in their capacity as such, which, in the reasonable opinion of the Underwriter:(1) is or will or is likely to have a material adverse effect on the business or financial condition of the Group as a whole or the Rights Issue; or (2) has or will have or is likely to have a material adverse effect on the success of the Rights Issue or the level of Rights Shares taken up; or (3) makes it inadvisable or inexpedient for the Company to proceed with the Rights Issue; or there comes to the notice of the Underwriter: any matter or event showing any of the representations, warranties and undertakings made by PIL and the Company was, when given, untrue or misleading or as having been breached in any respect; or any breach by any of the other parties to the Underwriting Agreement of any of their respective obligations or undertakings under the Underwriting Agreement or under any of the PIL Letter of Undertaking, Option Undertakings or the Sub-underwriting Letter, then and in any such case the Underwriter may, upon giving notice to the Company and PIL, terminate the Underwriting Agreement with immediate effect.
倘发生下列事件,包销商可于最后终止时间前任何时间终止其根据包销协议之责任:以下情况将会出现、发生、存在或生效:香港或本集团任何成员公司经营或从事业务所在任何其他地方之法院或其他主管机关颁布任何新法律或法规,或更改现行法律或法规,或有关法律或法规之诠释或应用有变;或发生任何事件或连串事件导致或可能导致本地、国家或国际金融、政治、军事、工业、经济或市况有变;或本地、国家或国际证券市场之状况有变(包括但不限于因特殊金融状况或其他原因而暂时禁止、暂停或限制港交所之整体证券交易);或香港税务或外汇管制有变或出现可能导致变动之事态发展,而将会或可能对本集团或本公司部份现有股东产生影响,而包销商合理认为上述情况:(1)会或将会或可能会对本集团整体之业务或财务状况或供股有重大不利影响;或(2)经已或将会或可能会对供股之成功或供股股份之认购数量有重大不利影响;或(3)令本公司进行供股变得不智或不宜时;或包销商得悉:任何事情或事件显示太平船务及本公司所作出之任何陈述、保证及承诺于作出时在任何方面属失实或构成误导或遭违反;或包销协议之任何其他订约方违反彼等各自根据包销协议或任何太平船务承诺函、购股权承诺或分包销函件之任何责任或承诺,而在此情况下,包销商可向本公司及太平船务发出通知即时终止包销协议。