英语人>词典>英汉 : but then的中文,翻译,解释,例句,情景对话
but then的中文,翻译,解释,例句,情景对话

but then

but then的基本解释
-

但另一方面, 然而

相似词
与but then相关的情景对话
职场英语 / 工作
A:

Did you get the job?

你得到那份工作了吗?

B:

Yes, I’ll be working in the development department.

是的,我将在发展部工作。

A:

Did you meet your boss?

你见过老板了吗?

B:

Just briefly. She seemed nice.

只是简单地见了一面。她看上去不错。

A:

Will you have to work overtime?

你需要加班吗?

B:

Sometimes. They said I should expect to work overtime once or twice a month.

有时需要,他们说我一个月可能会加一俩次班。

A:

Is it paid or unpaid?

有加班费吗?

B:

It’s unpaid, but I can then take an extra day off. So, if I work an extra 8 hours on a Thursday night, I can take Friday off.

没有。但是我可以调休一天,也就是说,如果我周四晚上多工作了八个小时,周五就可以休息一天。

A:

That’s alright. It might be tiring, but then you can at least have a three-day holiday.

那还好,可能会比较疲劳,但之后就可以享受至少三天的假期了。

B:

I think it’s great.

我觉得这样也挺好的。

A:

How about your daily office hours?

你白天的工作时间是怎样的?

B:

It’s just a 9-5 job, with a 30 minute lunch break.

朝九晚五,中午有30 分钟的午休时间。

A:

Did you meet your other colleagues?

你见过其他同事了吗?

B:

I met the people from my department. They all seemed nice.

见过我这个部门的了,他们看上去都很好。

A:

Do you have an office?

你有自己的办公室吗?

B:

Not yet. For now, I have to sit in a cubicle.

还没有,现在只能坐在格子间里。

A:

How do you feel about that?

感觉怎么样?

B:

I’m not ecstatic about it, but if nothing else, it will motivate me to work harder so I can get an office!

不是太满意,但是如果没有其它选择,这倒可以激励我努力工作,那样就能有自己的办公室了。

A:

You’re always looking on the bright side of things!

你总是看到事物好的一面。

衣食住行 / 健康与健身
A:

I don’t know what to do! I’ve been dieting for months and I just can’t seem to lose any weight!

我不知道做什么!我节食已经有好几个月了。好像还不能减少体重!

B:

Are you doing any exercise?

你在做一些锻炼吗?

A:

No, if I exercise, I get hungry, and then I end up eating too much.

没有,如果我锻炼我会感觉饿,结果是我会吃得更多。

B:

I think that might be your problem.

我认为那可能就是你的问题。

A:

Really? Why?

真的吗?为什么?

B:

Well, if you want to lose weight and keep it off, you need to exercise as well as watch what you eat.If you don’t eat enough, your body will start going into starvation mode.

唔,如果你想减体重并保持住,除了注意饮食外你必须锻炼。假如你不吃饱,你的身体会开始处于饥饿状态。

A:

So, what do you think I should do?

那么你认为我该怎么做?

B:

You should make sure to eat at least three meals a day. And, you make sure to eat a balanced diet—dairy, fruit, vegetables, meat or fish, and carbohy drates, like bread and pasta.

你应该保证每天至少吃三顿饭,然后你应该保证均衡每日饮食,包括乳制品、水果、蔬菜、肉或鱼以及碳水化合物,像面包和意大利面。

A:

But I heard that if you just eat fruits and vegetables, you would lose weight quickly.

但是我听说假如你光吃水果和蔬菜泥会很快减下重量。

B:

You might at first, but then you’ll get hungry and tired and you won’t be able to do much.

这只是在开始,然后你就会感觉饥饿、疲倦,然后不能做太多的事情。

A:

Maybe you’re right. I have been hungry and tired--and grumpy lately?

也许你说的对,我近来感觉饥饿、疲倦,脾气也不好!

更多 网络例句 与but then相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

在他们和我的城堡之间,有一条小河。

For instance, Chinese people are honest but slick, sincere but shrewd, skeptical but credulous, rigid but flexible, self-serving but loyal, sophisticated but inconsiderate, neutral but extreme, frugal but ostentatious, old-fashioned but fashionable, low maintenance but dreaming of fortune, superstitious but not religious, team-spirited but competitive, picky but mediating, rumorous but not nosy, understanding the value of time but advocating 'take things slowly', etc., etc..

比方说,中国人耿直却又圆滑,坦诚却又世故,多疑却又轻信,古板却又灵活,讲实惠却又重义气,尚礼仪却又少公德,主中庸却又走极端,美节俭却又喜排场,守古法却又赶时髦,知足常乐却又梦想暴发,烧香算命却又无宗教感,爱抱团儿却又好窝里斗,爱挑刺儿却又会打圆场,不爱管闲事却又爱说闲话,懂得&只争朝夕&的道理却又主张&慢慢来&,等等,等等。

更多网络解释 与but then相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

but then:但另一方面

but that 若非 | but then 但另一方面 | but 但是

but then:不过

he may not be very bright, but he is hard-working : 他可能不是很聪明,但很努力 | but then : 不过 | she isn't English but American : 她不是英国人而是美国人

but then:话说回来了

心不给你身体就不可能给你before she gave you her heart. | 话说回来了But, then | 一旦她把心给你once she gives you her heart

but then:不过;在另一方面

83. but for 若非,要不是 | 84. but then不过;在另一方面 | 85. by all means 当然;必定

but then again:但在那时,又一次

it's just make believe 这只是我自己的幻想 | but then again 但在那时,又一次 | my eyes are wide open 我的眼睛睁得大大的

加载更多网络解释 (7)