be on one's back
- be on one's back的基本解释
-
-
仰卧, 生病卧床
- 更多网络例句与be on one's back相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To be on one's back foot means to be in a defensive/disadvantageous position.
在这里比喻为被追杀声讨的对象。
-
Be on one's back His grandfather has been on his back recently.
他爷爷最近卧病不起。
-
Remember, too, that Jeet Kune Do is merely a term, a label to be used as a boat to get one across; once across, it is to be discarded and not carried on one's back.
也请你记住,截拳道仅仅是一个术语,一个由你驾驶的通向自由之海的小船上的标签,一旦你到达了自由的彼岸,你就可以将它丢弃,因为你无须返回。
-
S back be thrown on one's back behind sb.
on the back 一无所有;一贫如洗在记忆的深处,下意识地跟随某人;支持某人作为某事的主使者巴不得某人离开;希望摆脱某人卧病在床仰卧;卧病;毫无办法,一筹莫展成为某人的负担;不断地挑剔某人被摔倒两肩着地;被打得大败背着某人,背地里使其负担过重而不能胜任;使某人失败完成某事的最艰难部分;挫败;伤其要害使顶不住或忍不住把某事置之脑后,蔑视某事拍拍某人的肩膀表示祝贺或鼓励
- 更多网络解释与be on one's back相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
be on one's back:仰卧; [口]卧病; [口]毫无办法, 一筹莫展
be laid on one's back 卧病在床 | be on one's back 仰卧; [口]卧病; [口]毫无办法, 一筹莫展 | be on sb.'s back 成为某人的负担; 不断地挑剔[嘲笑]某人
-
be on one's back:卧病/一筹末展
rude awakening(对于现实的)顿悟/(对于理想的)突然幻灭 | be on one's back卧病/一筹末展 | know like the back of one's hand了如指掌
-
be on one's back:卧病,一筹莫展
Rude awakening (对于现实的)猛然醒悟,(对于理想、希望的)突然幻灭 | Be on one's back 卧病,一筹莫展 | Know like the back (palm) of one's hand 了如指掌
-
be on one's back:卧病、躺倒
at the back of...:在. . . 之后,支持、维护 | be on one's back:卧病、躺倒 | be bad at...:不善于=be poor at
-
To be on one's back:生病躺在床上
To back someone or something:给...以支持 | To be on one's back:生病躺在床上 | To break one's back:工作等把人压得喘不过气
- 加载更多网络解释 (2)