appellations
- appellations的基本解释
-
n.
<正>名称, 称号( appellation的名词复数 )
- 相似词
- 相关歌词
- Erectangles
- 拼写相近单词
- appellation
- appellational
- 更多 网络例句 与appellations相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Chinese people attach much importance to everyone around them, so the appellations are given the feature of discriminatively. The English appellations are general because of their individualism. The core cultural background of Chinese appellations is collectivism while English one is individualism.
与此相对应,体现了中国人非常关注与周边人们的关系,赋予每个人有区别的称谓以及集体主义为核心的文化背景;而在英国,体现的是个人主义为核心的文化背景。
-
For one thing, the translation of such culture-bound terms as appellations from Chinese to English may mean that only a small number of appellations can be translated with their English equivalents, while a majority of them will be difficult to be translated completely.
这就造成翻译中的意义流失。虽然在许多情况下,意义流失的问题在翻译中是不可避免的,但译者仍需做出选择,究竟哪些意义可以放弃,哪些必须保留。
-
In Chinese and Mr, Mrs, Miss and Ms in English; the Chinese prefer to adopt professional titles, such as the names of their professions, positions, academic titles, and official positions, as address terms, while the English people only use a small proportion of them. For those with titles of peerage, however, English and American people generally address them with their peerages. Besides, there are similar characteristics appellations in the two languages and in terms of appellations of names, the English and American people separately use their given names more frequently than most Chinese would do.
在非亲属称谓语方面,汉语中有同志、师傅、先生、女士、小姐、太太等通称,英语中则有Mr, Mrs, Miss, Ms等通称;中国人更喜欢用职业、职务、职称、官位等作面称,英语中则只用其中极少一部分,但对有爵位的人,英美人都会在其称谓中加上其爵位称号;两种文化中都有相似的特征称;在姓名称谓使用方面,英美人更喜欢单独使用名。
- 更多网络解释 与appellations相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
BEAUJOLAIS APPELLATIONS:(宝祖利法定产区酒)
10.COTE DE BROUILL(宝儿山坡) | BEAUJOLAIS APPELLATIONS(宝祖利法定产区酒) | BEAUJOLAIS(宝祖利)
-
BEAUJOLAIS APPELLATIONS:(薄酒莱法定产区酒)
10.COTE DE BROUILL(宝儿山坡) | BEAUJOLAIS APPELLATIONS(薄酒莱法定产区酒) | BEAUJOLAIS(薄酒莱利)
-
The Appellations:(法定产区)
MACONNAIS(马冈) | The Appellations(法定产区): | Macon(马冈)
-
PB appellations:职官称谓
铅锌冶炼:Pb-Zn smelt | 职官称谓:PB appellations | 铅锌冶炼:Pb-Zn smelting
-
appellations of origin:原产地名称
1958年<<保护原产地名称及其国际注册里斯本协定>>(以下简称<<里斯本协定>>)第2条第1款规定:"原产地名称(Appellations of Origin)系指一个国家、地区或地方的地理名称,用于指示一项产品来源于该地,其质量和特征完全或主要归因于其地理环境,
- 加载更多网络解释 (3)