英语人>词典>英汉 : anglaise的中文,翻译,解释,例句
anglaise的中文,翻译,解释,例句

anglaise

anglaise的基本解释
n.

旧式的英国土风舞

adj.

煮后没有加调味料就上桌的

相似词
更多 网络例句 与anglaise相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Rochester entered, unajaounced, and looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable- when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'- I half ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection, and not quite exiled from the sunshine of his presence.

但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是"preteacroquersapetitemamanAnglaise"时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。

Rochester entered, unannounced, and looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable- when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'- I half ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection, and not quite exiled from the sunshine of his presence.

但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是" preteacroquersapetitemamanAnglaise "时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。

When tea was over, and Mrs Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr Rochester entered unannounced, and, looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable — when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'— I had ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection and not quite exiled from the sunshine of his presence.

茶点过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,紧偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金色圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是"preteacroquersapetitemamanAnglaise"时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。

更多网络解释 与anglaise相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Anglaise:英国舞曲

这些随意加人的舞曲有:加沃特舞曲(gavotte)、布雷舞曲(Bourree)、小步舞曲(minuet)、英国舞曲(Anglaise)、鲁尔舞曲(loure) 、波罗涅兹舞曲(polonaise)、利高东舞曲(Rigaudon)和帕斯比耶舞曲(Passepied)等.

Anglaise:英国舞

其中有速度适中、风格典雅、3/4拍子的"小步舞"(Memuet),快速、2/4或4/4拍子的"英国舞"(Anglaise),中庸速度、曲调常起自后半小节的"加伏特"(Gavotte),轻快的两拍子法国舞曲"布雷"(Bourree),以伴奏乐器卢尔(法国式风笛)得名的三拍子舞曲"卢尔"(Loure),

Anglaise:土风舞

angiotomy 血管切开术 | anglaise 土风舞 | angle iron 角钢

Anglaise:英国土风舞

3. Sarabande萨拉班舞 | 4. Anglaise英国土风舞 | 5. Menuet-Trio小步舞三重奏

broderie anglaise:马德拉刺绣

brocresine 溴克立辛 | broderie anglaise 马德拉刺绣 | broderie suisse 贴花刺绣

加载更多网络解释 (7)