英语人>词典>英汉 : ageing vessel的中文,翻译,解释,例句
ageing vessel的中文,翻译,解释,例句

ageing vessel

ageing vessel的基本解释
-

老化器

相似词
更多 网络例句 与ageing vessel相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Pseudo-boehmite was prepared with nitric acid and sodium aluminate under the same precipitation conditions but different ageing and washing conditions. The influences of ageing temperature, ageing time and ageing media were studied. It was shown that pronging the ageing time and increasing temperature lead to improve crystallinity of PB., the pore diameter of PB can be increased after NH4HCO3 is added in the ageing medium.

在相同成胶条件下利用铝酸钠溶液和硝酸制备拟薄水铝石,而在不同条件下进行老化,研究了老化温度、老化时间及老化介质的影响,结果表明延长老化时间、提高老化温度和老化pH值有助于结晶度的提高,使用NH4HCO3等具有扩孔作用的溶液作为老化介质会降低产品的堆密度和增加孔径、孔容、比表面积。

If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, neglect or default of the master, mariner, pilot or of the servants of the carrier in the navigation or in the management of the vessel, the owners of the goods carried hereunder will indemnify the carrier against all loss or liability to or the other or non-carrying vessel or here owners in so far as such loss or liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owners of said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her owners to the owners of said goods and set off, recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her owners as part of their claim against the carrying ship or carrier.the foregoing provision shall also apply where the owners, operators or those in charge of any vessel or vessels or objects other than,or in addition to, the colliding vessels or objects are at fault in respect of a collision, contact , stranding or other accident.

如果该船生效相撞的另一艘船由于疏忽所导致的其他船只上的任何行为,疏忽或过失的船长,船员,引水员或有关人员的,承运人在航行或管理上的船只时,业主的货物进行以下,将赔偿承运人反对一切损失或责任单位或者其他或非进行船只或在这里的业主来说,这样的损失或负债的损失或损坏或任何赔偿可言的业主对他的商品支付或应付的,由其他或非携带容器或她的业主向业主表示,商品及对冲,收回或收回的,由其他或非携带容器或她作为业主的一部分,他们声称对船舶进行前述规定,也适用于业主,经营者或负责人的任何船只或船只或物体以外的,或除,撞击船只或物体都是有过错方面的碰撞,接触,搁浅或其他事故。

If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, negligence or default of the Master, Mariner, Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the vessel, the Merchant will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her Owner in so far as such loss or liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owner of the said goods paid or payable by the other or non-carrying-vessel or her owner to the owner of said cargo and set-off, or recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her Owner as part of his claim against the carrying vessel or Carrier.

如果船舶由于另一艘船的过失和承运人的船长、船员、引航员或雇佣人员在驾驶或管理船舶方面的行为、疏忽或违约与另一艘船相撞,则货方应免除承运人对可代表上述货物所有者的损失、损坏或索赔的此类损失或责任;此类损失或责任由他船或非承运船舶或其船东向上述货物所有者支付或应付且抵消,或由他船或非承运船舶或其船东获得赔偿作为其对承运船舶或承运人索赔的一部分。

更多网络解释 与ageing vessel相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ageing test:老化试验,耐久试验,时效试验

"ageing resistance ","抗老化性能,耐久性,时效电阻" | "ageing test ","老化试验,耐久试验,时效试验" | "ageing voltage ","老化[用]电压"

Anti-Ageing:抗衰老

冷却曲线:Ageing | 抗衰老:Anti-Ageing | 时效处理:ageing

strain ageing:形变时效

时效 ageing | 形变时效 strain ageing | 天然时效 seasoning