英语人>词典>英汉 : admit defeat的中文,翻译,解释,例句
admit defeat的中文,翻译,解释,例句

admit defeat

admit defeat的基本解释
-

认输, 服输

更多网络例句与admit defeat相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To admit defeat is to blaspheme against the Emperor.

承认失败是对国王的亵渎。

Turn away from; give up同义词:foreswear, renounce, relinquish5. give up in the face of defeat of lacking hope; admit defeat同义词:drop out, give up, fall by the wayside, drop by the wayside, throw in, throw in the towel, chuck up the sponge

本站所收集信息资料为网络转载版权属各作者并已著明作者旨在资源共享、交流、学习之用,请勿用于商业用途,本站并不保证所有信息、文本、图形、链接及其它内容的绝对准确性和完整性,故仅供访问者参照使用。

Turn away from; give up同义词:foreswear, renounce, quit, relinquish5. give up in the face of defeat of lacking hope; admit defeat同义词:drop out, give up, fall by the wayside, drop by the wayside, throw in, throw in the towel, quit, chuck up the sponge

本站所收集信息资料为网络转载版权属各作者并已著明作者旨在资源共享、交流、学习之用,请勿用于商业用途,本站并不保证所有信息、文本、图形、链接及其它内容的绝对准确性和完整性,故仅供访问者参照使用。

更多网络解释与admit defeat相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

to die down:灯火逐渐熄灭

She is someone who does not admit defeat easily.- 她不是容易认输的热人. | to die down-灯火逐渐熄灭 | to die out- 绝种

knuckle under:服软

福分 good fortune; happy lot | 服软 admit defeat; ask pardon; knuckle under; compromise | 富姐 a rich woman

admit defeat; ask pardon; knuckle under; compromise:服软

福分 good fortune; happy lot | 服软 admit defeat; ask pardon; knuckle under; compromise | 富姐 a rich woman