Saint-Laurent
- Saint-Laurent的基本解释
-
abbr.
(French=Saint Lawrence) (法语)圣劳伦斯河
- 相似词
- 更多 网络例句 与Saint-Laurent相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Every year, she solemnly renewed her vows, and at the moment of taking the oath, she said to the priest,"Monseigneur Saint-Francois gave it to Monseigneur Saint-Julien, Monseigneur Saint-Julien gave it to Monseigneur Saint-Eusebius, Monseigneur Saint-Eusebius gave it to Monseigneur Saint-Procopius, etc., etc.; and thus I give it to you, father."
她每年要隆重地发一次誓愿,在发愿时,她总向那神甫说:"圣方济各大人向圣于连大人发过这个愿,圣于连大人向圣欧塞勃大人发过这个愿,圣欧塞勃大人向圣普罗柯帕大人发过这个愿,"等等,"因此我也向您,我的神父,发这个愿。"
-
Every year, she solemnly renewed her vows, and at the moment of taking the oath, she said to the priest,"Monseigneur Saint-Francois gave it to Monseigneur Saint-Julien, Monseigneur Saint-Julien gave it to Monseigneur Saint-Eusebius, Monseigneur Saint-Eusebius gave it to Monseigneur Saint-Procopius, etc., etc.; and thus I give it to you, father."
她每年要隆重地发一次誓愿,在发愿时,她总向那神甫说:&圣方济各大人向圣于连大人发过这个愿,圣于连大人向圣欧塞勃大人发过这个愿,圣欧塞勃大人向圣普罗柯帕大人发过这个愿,&等等,&因此我也向您,我的神父,发这个愿。&
-
Every year, she solemnly renewed her vows, and at the moment of taking the oath, she said to the priest,"Monseigneur Saint-Francois gave it to Monseigneur Saint-Julien, Monseigneur Saint-Julien gave it to Monseigneur Saint-Eusebius, Monseigneur Saint-Eusebius gave it to Monseigneur Saint-Procopius, etc., etc.; and thus I give it to you, father."
她在革命前还是个红尘中人。她经常谈到路易十六的掌玺官米罗迈尼尔先生和她所深知的一个狄勃拉首席法官夫人。由于爱好,也由于虚荣,她无论谈什么事总要扯到那两个名字上去。
- 更多网络解释 与Saint-Laurent相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Le Saint-laurent:圣罗兰
04.Moulin Rouge 红磨坊 | 05.Le Saint-laurent 圣罗兰 | 06.Je T';aime 爱的协奏曲
-
LDX SAINT-LAURENT DU MARONI GF:法属圭亚那
LDW LANSDOWNE AU 澳大利亚 | LDX SAINT-LAURENT DU MARONI GF 法属圭亚那 | LDY LONDONDERRY 伦敦德里() GB 英国
-
C'est pas du Saint-Laurent:[它可不象Saint Laurent那样永恒
C'est une embuscade [落入了圈套. ] | C'est pas du Saint-Laurent [它可不象Saint Laurent那样永恒,] | ?a ne tombe pas parfaitement [一点也不完美,]
-
C'est pas du Saint-Laurent:这可不是伊夫圣洛朗
C'est une embuscade, 这不过是个陷阱. | C'est pas du Saint Laurent, 这可不是伊夫圣洛朗 | Ca ne tombe pas parfaitement, 爱情怎么也没法完美,