Reuel
- Reuel的基本解释
-
-
[人名] 鲁埃尔
- 更多网络例句与Reuel相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are setting out for the place of which the LORD said,'I will give it to you.
摩西对他岳父米甸人流珥的儿子何巴说:「我们要行路,往耶和华所应许之地去;他曾说:『我要将这地赐给你们。
-
"Then Moses said to Hobab, the son of his father-in-law Reuel the Midianite, We are journeying to that place of which the Lord has said, I will give it to you: so come with us, and it will be for your profit: for the Lord has good things in store for Israel."
摩西对他岳父米甸人流珥的儿子何巴说,我们要行路,往耶和华所应许之地去。他曾说,我要将这地赐给你们。现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人已经应许给好处。
-
And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are setting out to the place concerning which Jehovah said, I will give it to you.
10:29 摩西对他岳父米甸人流珥的儿子何巴说,我们要往前行,到耶和华所说之地去;祂曾说,我要将这地赐给你们。
-
Now Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are setting out for the place about which the Lord said,'I will give it to you.
摩西对他岳父米甸人流珥的儿子何巴说:我们要行路往耶和华所应许之地去,他曾说:'我要将这地赐给你们。
-
Moses said to his brother-in-law Hobab, son of Reuel the Midianite," We are setting out for the place which the LORD has promised to give us.
梅瑟对自己的岳父,米德杨人勒乌耳的儿子曷巴布说:"我们正要起程往上主曾说:"我要给你们的那地方"去;你同我们一起去罢!
- 加载更多网络例句 (25)
- 更多网络解释与Reuel相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Reuel:流珥
有学者主张,摩西的岳父本名称为"流珥"(Reuel),意思是"上帝的朋友" (God is his friend). 叶忒罗 (Jethro) 是他的尊称,意思是"至尊者" (Excellency). 另外一些文本假说学者 (documentary hypothesis) 则主张流珥乃J文本的名称,
-
Reuel:流珥(以扫与巴实抹之子)
Reuben流便:统计数目182 | Reuel流珥(以扫与巴实抹之子)139 | Rezin of Damascus大马色的利汛378
-
Reuel:上帝的朋友 男性 希伯来
Reuben 儿子 男性 希伯来 | Reuel 上帝的朋友 男性 希伯来 | Rex 君王 男性 拉丁语
-
Reuel:上帝的牧羊人或朋友
Reuben -谁看见儿子; 儿子的视觉 | Reuel -上帝的牧羊人或朋友 | Reumah -崇高; 壮观
-
JOHN RONALD REUEL TOLKIEN:约翰.罗纳德.鲁埃尔.托尔金
<<指环王>>的作者约翰.罗纳德.鲁埃尔.托尔金(John Ronald Reuel Tolkien)是一位语言学家,不过此公平时最大的爱好就是给大家讲故事,那些荒诞离奇的故事听得大家如痴如醉,于是有人建议托尔金为什么不写出来呢,于是世间又多了一个好听的故事.