英语人>词典>英汉 : Nonpersistence的中文,翻译,解释,例句
Nonpersistence的中文,翻译,解释,例句

Nonpersistence

Nonpersistence的基本解释
-

[医]无坚持力

更多网络例句与Nonpersistence相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Increased seerity of heart failure or increased number of concomitant medications did not worsen persistence, but nonpersistence identified a high-risk population of patients who required special attention.

心衰恶化或治疗药物数量的增长并不使持续治疗的比例减少,但在高危病人中没有持续治疗值得特别关注。

Increased seerity of heart failure or increased number of concomitant medications did not worsen persistence, but nonpersistence identified a high-risk population of patients who required special attention.

关注早期开始治疗,合适的剂量,以及坚持用法很可能会带来远期的获益。

Fie years after initiation of treatment, 79% patients were still on renin-angiotensin inhibitors, 65% on -blockers, 56% on spironolactone, and 83% on statins. Notably, multiple drug treatment and increased seerity of heart failure was associated with persistence of treatment. Nonpersistence with renin-angiotensin inhibitors,-blockers, and statins was associated with increased mortality with hazard ratios for death of 1.37 (95% CI, 1.31 to 1.42), 1.25 (95% CI, 1.19 to 1.32), 1.88 (95% CI, 1.67 to 2.12), respectiely.

开始治疗5年后,有79%病人继续使用肾素血管紧张素抑制剂,65%用阻滞剂,56%用安体舒通,83%使用他汀类,值得注意的是,联合用药和心衰的加重同坚持治疗相关,无法坚持使用肾素血管紧张素抑制剂,阻滞剂,安体舒通,他汀类药物的病人同增加的死亡率相关,其死亡危险比分别为1.37 (95%可信区间, 1.31 - 1.42), 1.25 (95%可信区间, 1.19 - 1.32), 1.88 (95%可信区间, 1.67 - 2.12),。

Nonpersistence with renin-angiotensin inhibitors,-blockers, and statins was associated with increased mortality with hazard ratios for death of 1.37 (95% CI, 1.31 to 1.42), 1.25 (95% CI, 1.19 to 1.32), 1.88 (95% CI, 1.67 to 2.12), respectiely.

不能持续应用肾素-血管紧张素抑制剂,阻滞剂和他汀与死亡率增加相关死亡的危险系数分别为1.37 (95% CI, 1.31 to 1.42), 1.25 (95% CI, 1.19 to 1.32), 1.88 (95% CI, 1.67 to 2.12)。