英语人>词典>英汉 : New Amsterdam的中文,翻译,解释,例句
New Amsterdam的中文,翻译,解释,例句

New Amsterdam

New Amsterdam的基本解释
n.

新阿姆斯特丹(今纽约市)

相似词
更多 网络例句 与New Amsterdam相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The conclusions are as follows:(1) Neologisms in each Huayu region can be classified into two major categories:self-originated and others-originated,among which the new-born words are "absolute new words" and the inherited word are "relative new words",and there are also others-originated elements in the morphemic and sense systems of new words;(2) Variation can be seen in the morpheme,formation,building and sense of new words in Huayu regions,besides individuals of new words;(3) Aggregation of current new words and compound words with one common morpheme and a same construction,together with the aggregation of synonyms and that of different senses in polysemies,reflect the relevance of the systems of new words in Huayu regions in their variation;(4) Regular participation of hinting sense of a formation element in forming and building new words is an important way of producing new sense of morpheme,and an important reason for the current emergence of words with more than one new senses;(5) Compared with ordinary words,the productivity of ways of word formation in forming new words both in general and of a particular class will change and new ways of word formation appear in Huayu regions;(6) The semantic collocation of the verbal morpheme of new verbs in a phrase has a great influence on the location of its structural center,and the complex syntactic behaviors of new verbs are related to the different processes of argument integration;(7) The processes of building new words with the same meaning differ in levels of approaches to motivation cognition,perspectives of motivation cognition,morpheme motivation and morpheme expression,etc.;(8) The lexical interaction in Huayu regions results in lexical subsystem intersections of current new words across two,three and four regions.

本文的主要结论是:(1)各华语区新词均可分为"自源新词"和"他源新词"两大类,其中的新生词和传承词分属"绝对新词"和"相对新词",新词语的词素、词义系统中也含有他源成分;(2)除词语个体外,华语区新词在词素、构词、造词、词义等方面均体现了某种程度的变异:(3)通用词语聚合、同素同构词聚合、同义异形词聚合与一词多义聚合集中反映了各华语区新词语系统在变异中的关联;(4)构词单位经常提示词义参与构造新词是产生新语素义的重要途径,也是当代多新义词现象的重要成因;(5)相对于一般词语,构词方式在新词语中的总能产性和在某一词类中所体现的能产性都有所变化,华语区也产生了新的构词方式;(6)新动词的动素在短语中的语义搭配对结构核心的位置有很大影响,新动词的复杂句法表现与不同的论元整合过程有关;(7)同义新词造词过程的差异包括理据认知途径、理据认知角度、词素理据和词素表达等不同层面;(8)华语区的词汇互动形成了双区、三区和四区通用新词等词汇子系统交集,作为华语核心,普通话所含纳的通用词语多于各区域变体。

The conclusions are as follows:(1) Neologisms in each Huayu region can be classified into two major categories:self-originated and others-originated,among which the new-born words are "absolute new words" and the inherited word are "relative new words",and there are also others-originated elements in the morphemic and sense systems of new words;(2) Variation can be seen in the morpheme,formation,building and sense of new words in Huayu regions,besides individuals of new words;(3) Aggregation of current new words and compound words with one common morpheme and a same construction,together with the aggregation of synonyms and that of different senses in polysemies,reflect the relevance of the systems of new words in Huayu regions in their variation;(4) Regular participation of hinting sense of a formation element in forming and building new words is an important way of producing new sense of morpheme,and an important reason for the current emergence of words with more than one new senses;(5) Compared with ordinary words,the productivity of ways of word formation in forming new words both in general and of a particular class will change and new ways of word formation appear in Huayu regions;(6) The semantic collocation of the verbal morpheme of new verbs in a phrase has a great influence on the location of its structural center,and the complex syntactic behaviors of new verbs are related to the different processes of argument integration;(7) The processes of building new words with the same meaning differ in levels of approaches to motivation cognition,perspectives of motivation cognition,morpheme motivation and morpheme expression,etc.;(8) The lexical interaction in Huayu regions results in lexical subsystem intersections of current new words across two,three and four regions.

本文的主要结论是:(1)各华语区新词均可分为&自源新词&和&他源新词&两大类,其中的新生词和传承词分属&绝对新词&和&相对新词&,新词语的词素、词义系统中也含有他源成分;(2)除词语个体外,华语区新词在词素、构词、造词、词义等方面均体现了某种程度的变异:(3)通用词语聚合、同素同构词聚合、同义异形词聚合与一词多义聚合集中反映了各华语区新词语系统在变异中的关联;(4)构词单位经常提示词义参与构造新词是产生新语素义的重要途径,也是当代多新义词现象的重要成因;(5)相对于一般词语,构词方式在新词语中的总能产性和在某一词类中所体现的能产性都有所变化,华语区也产生了新的构词方式;(6)新动词的动素在短语中的语义搭配对结构核心的位置有很大影响,新动词的复杂句法表现与不同的论元整合过程有关;(7)同义新词造词过程的差异包括理据认知途径、理据认知角度、词素理据和词素表达等不同层面;(8)华语区的词汇互动形成了双区、三区和四区通用新词等词汇子系统交集,作为华语核心,普通话所含纳的通用词语多于各区域变体。

They call it New Amsterdam, the Netherlands in the name of Amsterdam.

他们把它叫做新阿姆斯特丹,取名于荷兰的阿姆斯特丹。

更多网络解释 与New Amsterdam相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

New Amsterdam:新阿姆斯特丹

又过了几年,英国人占领了这个殖民地,并把它的正式名称从"新阿姆斯特丹"(New Amsterdam)改为"新约克"(New York). 英国人带来了更加强大的军队,印第安人再也不敢南下骚扰了,所以城市的界墙就没有必要存在了. 大约在17世纪末,

New Amsterdam:永恒传说

ABC电视台确认,热门剧>(Lost)第五季将会增加一名女角色,由英国演员朱蕾卡-罗宾森(Zuleikha Robinson)出演,朱蕾卡曾主演过历史剧>(Rome),以及不久前刚被FOX电视台撤下的新剧>(New Amsterdam).

New Amsterdam:纽约传奇

>(New Amsterdam)在国内已经吸引了不少观众,不过收视又降了一些,883万观众,勉强上榜. 不过如果接下来能稳住这个收视,该剧的命运应该还是有保障的.

New Amsterdam:新阿姆斯特丹 圭亚那 中南美

Nelson 内尔逊新西兰澳新线 | New Amsterdam 新阿姆斯特丹圭亚那中南美 | Newcastle 纽卡斯尔英国西北欧

NEW AMSTERDAM New Amsterdam:新阿姆斯特丹 圭亚那 中南美

NELSON Nelson 内尔逊 新西兰 澳新线 | NEW AMSTERDAM New Amsterdam 新阿姆斯特丹 圭亚那 中南美 | NEWCASTLE Newcastle 纽卡斯尔 英国 西北欧

加载更多网络解释 (4)