Married Life
- Married Life的基本解释
-
-
[电影]婚姻生活
- 相似词
- 更多 网络例句 与Married Life相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Con Il Tuo Nome 歌词: The trees they grow high, and the leaves they do grow green, Many is the time my true love I\'ve seen, Many an hour I have watched him all alone, He\'s young but he\'s daily growing. eAAul Father, dear father, you\'ve done me great wrong, You have married me to a boy who is too young, I am twice twelve and he is but fourteen, He\'s young but he\'s daily growing. Daughter, dear daughter, I\'ve done you no wrong, I have married you to a great lord\'s son, He will be a man for you when I am dead and gone, He\'s young but he\'s daily growing Father, dear father, if you see fit, We\'ll send him to college for another year yet, I\'ll tie a blue ribbon all around his head, To let the maidens know that he is married. One day I was looking over my father\'s castle wall, I spied all the boys playing with a ball, And my own true love was the flower of them all, He\'s young but he\'s daily growing. And so early in the morning at the dawning of the day, They went into a hayfield to have some sport and play, And what they did there she never would declare, But she never more complained of his growing. At the age of fourteen he was a married man, At the age of sixteen his grave it was green, And death had put an end to his growing. I\'ll buy my love some flannel, I\'ll make my love a shroud, With every stitch I put in it, the tears they will pour down, With every stitch I put in it, how the tears they will flow, Cruel fate has put an end to his growing.
Con Il Tuo Nome 中文歌词:树儿,他高高的生长,叶儿,她嫩绿嫩绿很早我就见到了我的爱人很多时候,我悄悄凝望他他很年轻却一天天的成长父亲,亲爱的父亲,你对我做了件大错事你让我嫁给一个太年轻的男孩我都24了他却14 他很年轻却一天天的成长女儿,亲爱的女儿,我并没做错什么我让你嫁给了一个不错的小伙子当我老去离开后他将成为你唯一的男人他很年轻却一天天的成长父亲,亲爱的父亲,如果你觉得适合我们来年就送他去学校我会把他头上绑条蓝丝带让其他的女子知道他已经结婚有天,我在我父亲的城墙观望我看到很多男孩子在玩球我的至爱是其中最显眼的一个他很年轻却一天天的成长黎明初晨他们在草地上运动玩耍她无法知道他们在做什么但她再也不会抱怨他的成长他14岁时就是个已婚男子了 15岁他就成了我孩子的爸 16岁时他年轻的离去了死亡把他的成长定格成终点我要为我的爱人买些布裳,我要为我的爱人做件裳,我的一针一线泪滴汇制我的一针一线泪从何处流残酷的命运带走了我年轻的爱人下载地址
-
Marguerite married Louis IX of France, Beatrice married Charles I of Sicily, Sanchia married Richard Earl of Cornwall, and Eleanor married Henry III of England.
玛格丽特嫁给了法国的路易九世,贝特丽斯嫁给了西西里国王查理斯一世,桑切亚嫁给了康瓦尔的理查德伯爵,埃莉诺嫁给了英国的亨利三世。
-
Marguerite married Louis IX of France, Beatrice married Charles I of Sicily, Sanchia married Richard Earl of Cornwall, and Eleanor married Henry III of England. There can be little doubt that the second half of the 13th century was practically owned by this family.
玛格丽特嫁给了法国的路易九世,碧崔丝嫁给了西西里的查理一世,萨恩恰嫁给了康沃尔郡的理查德伯爵,然后艾利诺嫁给了英格兰的亨利三世。13世纪的后半叶实际上在被这个家庭掌控这件事,几乎毫无疑问。
- 更多网络解释 与Married Life相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Married Married:结婚? 是的
What if I got married instead of going to college?|如果我不去上大学而是结婚 那会怎么样? | Married? Married.|结婚? 是的 | Well, it would depend who it was, of course.|这个当然要取决于和谁结婚
-
See that road:看见那条路了吧
Her father married her to a rancher. 她父亲把她嫁给了个牧场主. | be married to 是嫁给(娶)某人的意思. 其中 married 是形容词. | 2 . See that road? 看见那条路了吧?
-
made stickier by the fact that you're still married:更严重的是 事实上你仍是有夫之妇
So, you see, it's rather a sticky subject...... | made stickier by the fact that you're still married.|更严重的是 事实上你仍是有夫之妇 | - You're married? - I'm not married. I'm separated.|-你结婚了? -...