英语人>词典>英汉 : I suppose的中文,翻译,解释,例句
I suppose的中文,翻译,解释,例句

I suppose

I suppose的基本解释
-

更多网络例句与I suppose相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

No He won't have it , he knows his whole back city's ropes It don't matter, he's dope He knows that, but he's broke He's so stacked that he knows When he goes back to his mobile home, that's when it's Back to the lab again yo This whole rap shit He better go capture this moment and hope it don't pass him You better lose yourself in the music, the moment You own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime yo The soul's escaping, through this hole that it's gaping This world is mine for the taking Make me king, as we move toward a, new world order A normal life is borin, but superstardom's close to post mortar It only grows harder, only grows hotter He blows us all over these hoes is all on him Coast to coast shows, he's know as the globetrotter Lonely roads, God only knows He's grown farther from home, he's no father He goes home and barely knows his own daughter But hold your nose cuz here goes the cold water His bosses don't want him no mo, he's cold product They moved on to the next schmoe who flows He nose dove and sold nada So the soap opera is told and unfolds I suppose it's old potna, but the beat goes on Da da dum da dum da da You better lose yourself in the music, the moment You own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime yo No more games, I'ma change what you call rage Tear this mothafuckin roof off like 2 dogs caged I was playin in the beginnin, the mood all changed I been chewed up and spit out and booed off stage But I kept rhymin and stepwritin the next cypher Best believe somebody's payin the pied piper All the pain inside amplified by the fact That I can't get by with my 9 to 5 And I can't provide the right type of life for my family Cuz man, these goddam food stamps don't buy diapers And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life And these times are so hard and it's getting even harder Tryin to feed and water my seed, plus See dishonor caught up bein a father and a prima donna Baby mama drama's screamin on and Too much for me to wanna Stay in one spot, another jam or not Has gotten me to the point, I'm like a snail I've got to formulate a plot fore I end up in jail or shot Success is my only mothafuckin option, failure's not Mom, I love you, but this trail has got to go I cannot grow old in Salem's lot So here I go is my shot.

无 他不会有,他知道他的整个回城的绳索它不处理此事,但他的涂料他知道,但他的突破他的,所以堆叠他知道当他回到他的手机在家,就什么时候,它的回到实验室又摇摇这整个说唱为Shit 他最好去捕捉这一刻,并希望它不通过他您更好地失去了自己在音乐,时刻你拥有它,你最好永远不会放手你只能获得一杆,千万不要错过你的机会,以打击这个机遇而来的一生中只有一次的心灵灵魂的逃亡,透过这个洞,它的溃烂这个世界是矿井为录取令我国王,因为我们走向一个新的世界秩序过正常的生活,是borin ,但superstardom的接近邮政砂浆它不仅日益困难,只有长大白热化他的打击我们所有这些锄头,是所有对他的海岸到海岸的表演,他知道作为globetrotter 寂寞的道路,只有上帝知道他的成长到离家远,他的父亲并没有他回家,勉强知道自己的女儿但对于你的鼻子cuz这里有云冷水他的老板不希望他没有谟,他的冷战产物他们转移到下一schmoe谁流向他的鼻子鸽派和出售纳达所以肥皂歌剧是告诉,并逐步落实我想它的旧potna ,但在街上巡逻下去大达达姆弹达达姆弹达大您更好地失去了自己在音乐,时刻你拥有它,你最好永远不会放手你只能获得一杆,千万不要错过你的机会,以打击这个机遇而来的一生中只有一次的心灵没有更多游戏,我是改变你们称之为愤怒催泪这mothafuckin屋顶起飞一样二日犬笼我是playin在beginnin ,心情,一切都变了我是咀嚼起来,吐出一片嘘声起飞阶段但我一直rhymin和stepwritin未来的CYPHER 最好相信有人的payin该pied伯尔所有的痛苦内扩增事实我不能得到我的9至5月我不能提供适当类型的生命,因为我的家庭 cuz男子,这些goddam粮票不买尿布它的不看电影,有没有mekhi phifer ,这是我的生命这些时代,所以很难和它变得更难 tryin到饲料和水我的种子,加上见荣辱赶上了bein父亲和表面唐娜宝宝妈妈戏剧的尖叫和太多,我想留在现场的一个,另一个果酱或不得到了我的一点,我想蜗牛我必须制订一项阴谋前列我结束了在监狱或打针成功是我唯一的mothafuckin选择,失败的不是妈妈,我爱你,但这个线索已经去我不能老在塞勒姆的地段所以在这里,我去的是我的了一枪。

I suppose... I suppose getting soaked might make you know more about water.

我想……我想被水浸透的话,就会对水了解更多了。

The other Chest I found had some Cloaths in it, but of little Value; but by the Circumstances it must have belong'd to the Gunner's Mate; though there was no Powder in it; but about two Pound of fine glaz'd Powder, in three small Flasks, kept, I suppose, for charging their Fowling-Pieces on occasion: Upon the whole, I got very little by this Voyage, that was of any use to me; for as to the Money, I had no manner of occasion for it:'Twas to me as the Dirt under my Feet; and I would have given it all for three or four pair of English Shoes and Stockings, which were Things I greatly wanted, but had not had on my Feet now for many Years: I had indeed gotten two pair of Shoes now, which I took off of the Feet of the two drown'd Men, who I saw in the Wreck; and I found two pair more in one of the Chests, which were very welcome to me; but they were not like our English Shoes, either for Ease, or Service; being rather what we call Pumps, than Shoes: I found in this Seaman's Chest, about fifty Pieces of Eight in Ryals, but no Gold; I suppose this belong'd to a poorer Man than the other, which seem'd to belong to some Officer.

接着,我就上了大船。我第一眼看到的,是两个淹死的人;他们紧紧地抱在一起,躺在前舱的厨房里。看来,船触礁时,海面上狂风暴雨,海浪接连不断地打在船上,船上的人就像被埋在水里一样,实在受不了最后窒息而死。除了那条狗,船上没有任何其他生还的生物。船上所有的货物,也都让海水给浸坏了,只有舱底下几桶酒因海水已退而露在外面,也不知道是葡萄酒还是白兰地。那些酒桶很大,我没法搬动它们。另外,我还看见几只大箱子,可能是水手的私人财物。我搬了两只到我的小船上,也没有来得及检查一下里面究竟装的是什么东西。要是触礁的是船尾,撞碎的是船首,我此行收获就大了。

更多网络解释与I suppose相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I suppose I can not hide my emotions very well:我想我不太善于隐藏自己的感情吧

Forgive me for intruding but you seem somewhat morose.|对不起打扰您了,... | I suppose I can not hide my emotions very well.|我想我不太善于隐藏自己的感情吧 | Can I help you feel better in anyway?|我能为...

Well, I suppose I'd better finish my meal before it wilts entirely:好吧,我最好在倒胃口前把饭先吃完

Don't be grotesque, Hilda.|希尔达你... | Well, I suppose I'd better finish my meal before it wilts entirely.|好吧,我最好在倒胃口前把饭先吃完 | Any dressing? - Oh, I am genuinely shocked!|- 要调料吗? - 哦...

I suppose so. Where:好吧,在哪里

I can't talk long. Can you meet me for lunch tomorrow? I must see you.|不能讲太久,我需要见你... | I suppose so. Where?|好吧,在哪里? | Same place, 1:00. I have to go now. See you tomorrow.|1点钟,老地方,...