英语人>网络解释>高年 相关的搜索结果
网络解释

高年

与 高年 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

tropical climate

热带气候

还有个寒带气候 热带气候 热带气候(tropical climate) 热带气候最显著的特点是全年气温较高,四季界限不明显,日温度变化大于年温度变化. 南纬25度和北纬24度之间是热带气候区. 在这一区域内,由于地表及降水的不同,热带气候又反映出不同的特点.

Cloning

克隆

该公司在 2000 年 6 月成功培育世界首批"复制羊",在"克隆" (cloning) 技术方面拥有强大的科研力量,主要业务是利用高科技促进畜牧业和生物医学的发展.

CN Tower )

多伦多电视塔

(107K).多伦多电视塔(CN Tower)建于1976年,是世界上独立而无支柱的最高建筑物,高达1,815.50呎(553.33公尺),堪称多伦多的市标. 顶层有三百六十度旋转餐厅及了望台,另有一间高入云霄的夜总会供游客婆娑起舞,搭乘透明电梯可快速扶摇直上.

cache coherency

缓存一致性

由于Local Store算作SPE的内存,所以不需进行类似SMP的缓存一致性(Cache Coherency)控制. 连接各内核的片上总线(OnChip Bus)采用环形,各个SPE之间的最大数据传输带宽高达192GB/s. ◆索尼公司和东芝公司希望于2006年推出装有Cell处理器的宽带内容及高清晰电视(HDTV)系统.

color film

色膜

该类产品根据各地区法规,有有色膜(Color Film)、不反射膜(Non reflective film)和反射膜(Reflective film). 对汽车膜的要求一般为:透光率高、防爆安全性好,由于汽车属于高档消费品各生产厂家提供的产品寿命一般在4-7年.

She needed to come back down to earth

虽然如此她还是得顾及现实

But her head was up in space可是眼光太高. | She needed to come back down to earth虽然如此她还是得顾及现实. | 5 years from now5年过去后的现在, She sits at home她坐在家里,

She needed to come back down to earth

毕竟她需要顾及现实的层面

But her head was up in space但她的眼光太高 | She needed to come back down to earth毕竟她需要顾及现实的层面 | 5 years from now离今5年

common school

平民学校

19世纪美国开展普及国民教育运动而办立的"平民学校"(common school),是仿效德国的,修业年限为八年. 后来在这种平民学校之上兴办了"中学"(high sch6ol)、按字面直译应为"高学"或"高级学校",取代了美国原有的中等学校"拉丁文法学校"和"文实学校".

Lethbridge Community College

(莱斯桥社区学院)

莱斯桥社区学院( Lethbridge Community College)成立于1957年,是加拿大第一个公立小区学院,学生人数约7,000名. 本校的教师均大学毕业且受过专业训练,配合先进的教学方式,提供高质量的英语教学. 校园十分现代化并可以远眺落基山脉,

competitiveness

竞争力

近些年来,"竞争力"(competitiveness)已成为出现频率很高的词汇. 自中国1995年正式参加国际竞争力排名以后,世界经济论坛每次公布其年度"全球竞争力报告"都会引起人们对国家竞争力的关注;而自从中国加入世界贸易组织以来,

第37/79页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'