英语人>网络解释>骄傲 相关的搜索结果
网络解释

骄傲

与 骄傲 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mm. Mm-hmm

I guess you gotta be good at reading people to be a good infirmarian, huh?|我猜你作为一个照顾别人的人你一定很... | Mm. Mm-hmm.|嗯 | So, we've got pride, anger, envy, gluttony-|所以我们都会有骄傲 气愤 嫉...

scandals

丑行

To Meet Again再次重逢 | *Scandals丑行 | Texas Proud得克萨斯州的骄傲

tribal traditions

种族传统

以......为骄傲 take pride in | 种族传统 tribal traditions | 多样性 variety n.

Good Vibrations

好气氛

09 Proud mary 骄傲的玛莉 | 10 Good vibrations 好气氛 | 11 Bad moon rising 恶月升起

He starts college next year

明年它就要上大学了

My God! Look how big he got.|我的天,它长这么大了 | He starts college next year.|明年它就要上大学了 | You must be very proud.|你一定非常骄傲

Song Of Death

死之歌

3. 曙光的骄傲-Pride Of Twilight | 4. 死之歌-Song Of Death | 5. 我心已死-My Heart Is Dying

these fine-feathered aviators

这些优秀的飞行员

Delivering top-secret messages from behind enemy lines,|穿越敌人的封锁线传递机密情报 | these fine-feathered aviators|这些优秀的飞行员 | are the pride of the allied forces.|他们都是盟军的骄傲

welcome the golden beatnik park

来到这个坠落的乐园吧

i know you have no blame for my proud moonish heart 我知道你从没有责备我那骄傲... | welcome the golden beatnik park 来到这个坠落的乐园吧 | oh diamond seashore drag me from the yard 噢''黄金海岸让我走出自...

welcome to the golden beatnik park

来到这个坠落的乐园吧

i know you have no blame for my proud moonish heart我知道你从没有责备我那骄傲... | welcome to the golden beatnik park 来到这个坠落的乐园吧 | oh diamond seashore drag me from the yard 噢''黄金海岸让我走出...

welcome to the golden beatnik park

欢迎来到这奇异的乐园

i know you have no blame for my proud moonish heart我知道你不会责备我那骄傲如... | welcome to the golden beatnik park 欢迎来到这奇异的乐园 | oh diamond seashore drag me from the yard 噢''钻石海岸将我拉...

第48/53页 首页 < ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'