英语人>网络解释>驴 相关的搜索结果
网络解释

与 驴 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

当然!jmB大学生英语网

Sure thing

Big mouth! 多嘴! jmB大学生英语网 | Sure thing! 当然!jmB大学生英语网 | I''m going to go. 我这就去. jmB大学生英语网

Equus kiang

西藏野驴

亚洲野Equus (hemionus)是亚洲仅有的野生马类,体型介于和马之间,分布于亚洲的开阔地带,有数亚种,多数处于濒危状态,其中青藏高原的野常被单列为西藏野(Equus kiang),数量相对较多,印度和波斯的亚种有时也被单列为波斯野(

Kobus kob

赤羚

水羚 Kobus ellipsiprymnus | 赤羚 Kobus kob | 羚 Kobus leche

Landmine

地雷

去吴哥城的途中也可以去地雷(Landmine)博物馆看看,这是个简陋私人博物馆,里面有各种地雷展示,还有创办人当年做战的故事和图画,中间的捐款台旁边有多种语言的翻译的回忆录,也包括中文,签名簿上意外发现了去年十月在虎跳认识的杭州友的大名,

lark

百灵鸟

蛇snake)可以代表阴险狠毒,(ass)代表蠢笨,天鹅(swan)代表优雅,百灵鸟(lark)代表欢快. 猴子(monkey)比喻顽皮淘气,蜗牛(snail)比喻缓慢,鹦鹉(parrot)比喻学舌. (2)相反地,一些词在英语里能产生特定的联想意义,在汉语中则没有.

The Lily of the Valley

(幽谷百合)

.THE ILIAD(伊利亚特) | .The Lily of the Valley(幽谷百合) | .The Magic Skin(皮记)

limn

描绘

来这真 柔软(lithe),不来变快乐(blithe) 不是永远的饮料(beverage),花是永远的幻想(reverie),蛇是永远的脱离(sever),是永远的 断言(asseverate) 不是肢体(limb)你描绘(limn),怕跛行(limp)它有限(limit) 猛烈责骂是速度(berate),

limp

跛行

来这真柔软(lithe),不来变快乐(blithe)不是永远的饮料(beverage),花是永远的幻想(reverie),蛇是永远的脱离(sever),是永远的断言(asseverate)不是肢体(limb)你描绘(limn),怕跛行(limp)它有限(limit)猛烈责骂是速度(berate),

livestock

牲畜

"内河航区"(river trade area) 指在以下界线内的香港邻近水域中任何范围─"东部航区"(eastern trade area) 指不时在香港实施的>+所适用的范围;"牲畜"(livestock) 包括有角的牛、鹿、马、、骆驼、绵羊、山羊、猪及狗,

he will look on as his own home

如己舍宅

and the other evil paths of existence在余恶道 | he will look on as his own home. 如己舍宅 | Camel, donkey, pig, dog-驼猪狗

第23/38页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
推荐网络解释

antiquated law:兩- 過時的法例

anti-fraud 兩- 打擊欺詐 港- 打擊詐騙 台- 制止背信 | antiquated law 兩- 過時的法例 | anti-trust 兩- 反托拉斯;反壟斷 台- 反托拉斯;反獨佔;反壟斷

permutable:可排列

permutability 转置性 可置换性 换排性 | permutable 可排列 | permutate 重排列

Wilson Tong:导 演 唐伟成

◎导 演 唐伟成 Wilson Tong | ◎主 演 刘家辉 Chia Hui Liu | 卢惠光 Ken Lo