英语人>网络解释>风姿 相关的搜索结果
网络解释

风姿

与 风姿 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

pureness

飘尔丽丝

Benefiance 盼丽风姿 | PURENESS 飘尔丽丝 | UV-WHITE 优白

Pureness Oil-Blotting

飘尔丽思吸油面纸

Benefiance Enriched Revitalizing Cream 盼丽风姿润泽活力霜 | Pureness Oil-Blotting ***** 飘尔丽思吸油面纸 | Vital Perfection Balancing Softener VP平衡爽肤水

Pureness Oil-Blotting Paper

飘尔丽思吸油面纸

Benefiance Enriched Revitalizing Cream 盼丽风姿润泽活力霜 | Pureness Oil-Blotting Paper 飘尔丽思吸油面纸 | Vital Perfection Balancing Softener VP平衡爽肤水

William Sydney Porter

威廉.西德尼.波特

只管即便连结原作的语言形象,如鲁迅师长教师所辅导的,"一当然力图其易懂",一则保存着原作的风姿",不一味寻求"汉化",而力图"汉化"与"洋化"的和谐. 作者简介: 真实姓名:威廉.西德尼.波特(William Sydney Porter) 笔 名:欧.亨利(O.H

Cephalotaxus fortunei

三尖杉

三尖杉(Cephalotaxus fortunei)属三尖杉科三尖杉属常绿乔木,叶形似杉,但柔软不刺手,枝端冬芽呈三个排列,春天小枝分三叉生长,故名三尖杉. 它树姿婆娑,端庄秀丽,形态奇特,叶背有两条银白色的气孔带,微风吹拂,银光耀眼,具有独特风姿.

hello henny

忙上前搭讪

风姿绰约笑盈盈pretty | 忙上前搭讪hello henny | 聊的愉快说去happy

Persianization" and "Arabic Songs

(三)"波斯化"与"阿拉伯歌曲

(二)血缘融合与文化交流/Kinship and culture exc... | (三)"波斯化"与"阿拉伯歌曲"/"Persianization" and "Arabic Songs" | (四)女奴的"歌声和风姿"及其影响/"The Sound of Singing and Charm" of woman slave(s) an.

tampang

一切片,种子

tampan , 风姿洒脱的,健美的,阻止,适合 | tampang , 一切片,种子 | tampar , 吃耳光,掌击

RUBIES

红宝石

cieux高级珠宝系列,而是巧妙地捕捉着舞者曼妙的姿态,与巴兰钦的芭蕾作品飘然共舞,各展风姿. Ballet Précieux系列作品环绕四个主题而创作,分别是:芭蕾 (The Ballet)、绿宝石 (Emeralds)、红宝石 (Rubies) 及钻石 (Diamonds).

skincare

活颜悦色

SHISEDO 资生堂 | SkinCare 活颜悦色 | Benefiance 盼丽风姿

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络解释

Greco-Latin square:希腊拉丁方格

Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批

cunningham:帆前角下拉索

斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul

overstuffed:塞得过满

软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray