露出马脚
- 与 露出马脚 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bess
贝丝(女子名)
parkerising 磷化膜 | Bess 贝丝(女子名) | give the game away 泄露秘密(计谋) 露出马脚
-
Alley Cat
野猫
let the cat out of the bag(无意中) 泄漏秘密;说溜了嘴;露出马脚. | alley cat野猫 | F. 有关 chicken, hen
-
show the cloven hoof/ foot
露出马脚;现原形
sheep that have no shepherd乌合之众;群龙无首. | show the cloven hoof/ foot露出马脚;现原形. | smite hip and thigh使某人残败.
-
give oneself away; reveal oneself; let the cat out of the bag; show the cloven hoof
露出马脚、显原形
隆乳、乳房成形术 mammaplasty | 露出马脚、显原形 give oneself away; reveal oneself; let the cat out of the bag; show the cloven hoof | 陆地和海洋生态系统 terrestrial and marine ecosystems
-
give the game away
泄露秘密(计谋) 露出马脚
Bess 贝丝(女子名) | give the game away 泄露秘密(计谋) 露出马脚 | platform trailer 平板拖车(搬动行李、包裹)
-
lame duck
损坏的东西;落选的议员;可怜虫
66. kill two birds with one stone.一箭双雕;一举两得. | 67. lame duck 损坏的东西;落选的议员;可怜虫. | 68. let the cat out of the bag.露出马脚;泄露秘密.
-
Get the show on the road
开始巡回演出;付诸实施
9. get the show on the road开始巡回演出;付诸实施 | 11. give away the show 或 give the show away[口语]泄露机密;露出马脚 | 12. Good show!干得好!真棒!(表示赞许等)
-
give the high sign
[美国习惯用语]发出信号
give the game away 泄露秘密(计谋). 露出马脚. | give the high sign [美国习惯用语]发出信号. | give the last hand to 对...做最后的润色.
-
a dog-eat-dog world
人吃人的世界 汗 dog=人
26. let the cat out of the bag 露出马脚 | 27. a wild-cat college 不正规大学 | a dog-eat-dog world 人吃人的世界 汗 dog=人
-
show the cloven hoof
露出马脚
A fool's bolt is soon shot 愚者易于智穷力竭 | Show the cloven hoof 露出马脚 | To be dead drunk 烂醉如泥
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d