英语人>网络解释>难怪... 相关的搜索结果
网络解释

难怪...

与 难怪... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Whoo! Oh

喔! 哦

No wonder they hide you away in this camper thingie.|难怪要把你藏到这里面 | Whoo! Oh!|喔! 哦! | Is it always this crazy?|一直都这么疯狂吗?

Who wants inbred legacies

近亲繁殖的后代 谁要啊

No wonder yale dumped you.|难怪耶鲁不要你 | Who wants inbred legacies?|近亲繁殖的后代 谁要啊? | Someone's out to get you,blair.|的确有人要对付你 Blair

as I sat at the bar yammering about myself

他一定觉得那很有吸引力

I'm sure he found that really attractive|我肯定 我坐在酒吧里发... | as I sat at the bar yammering about myself.|他一定觉得那很有吸引力 | Oh, no wonder he was so excited when we got home.|哦 难怪我们到家...

governors

美国政治、州长、参议院、国会议员

Keep your eye on her for me.|帮我把她看好 | American politics, governors, senators, congressmen.|美国政治、州长、参议院、国会议员 | No wonder nothing ever gets done.|难怪什么事也办不了

Cape Fear

海角惊魂

当然,本片理应归类为惊栗电影,难怪明明是以失忆为主题,竟然没有可媲美<<凶心人>>(Memento)的布局,只要看海报上充满了<<海角惊魂>>(Cape Fear)的影子,彷佛就是向该电影致敬,大家理应心知肚明,而本片的结构又真的跟<<海角惊魂>>同出一辙,

Cang

睡意中还颇有三四分姿色. 不到十平方米的店内,有一女客人作风骚状喝"忧郁女孩",一风尘女记者和摄影记者兴奋中,难怪女主人也禁不住要冒出头来. 但藏得也够深的. 其实该店不该叫"藏"(ZANG),叫"藏"(CANG)就对了,捉迷藏的藏.

football hooligans

足球流氓

看来他跟板男都是英国人,难怪YY会搞错. 大概内容是说英国人喝酒,并且有不少的人喝酒过多,引起社会问题. 大部分足球流氓(football hooligans)都是借酒壮胆,酒后闹事. 那种在头脑极为清醒的情况下蓄意闹事儿的也有,但是很少.

Kylie Minogue

(凯莉.米洛格)

据说,不管年龄渐长,青春不再,但一个人的屁股比他的脸看上去至少要年轻20岁,这就难怪,诸如凯莉-米洛格(KYLIE MINOGUE),珍妮佛-洛佩兹(JENNIFER LOPEZ),碧昂斯(BEYONCE)等鼎鼎大名的明星们都毫不犹豫的露出屁股,

Swaption

掉期期权

用"掉期期权"(Swaption)来对冲按揭提前偿还时高达13% 回报率的美国30年国债,那早就赚大发了. 结果英格兰银行硬要在1999年以280 美元的接近历史最低价出售黄金,再去投资当时回报不到5%的美国国债,难怪蒙代尔大呼看不懂.

senators

美国政治、州长、参议院、国会议员

Keep your eye on her for me.|帮我把她看好 | American politics, governors, senators, congressmen.|美国政治、州长、参议院、国会议员 | No wonder nothing ever gets done.|难怪什么事也办不了

第15/16页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'