英语人>网络解释>重说 相关的搜索结果
网络解释

重说

与 重说 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

regulative principle

规范原则

也即是说,他们要把伦理性的期望带入学术史的研究之中,使学术的批判非得光荣地充当伦理和意识形态的批判角色不可,把韦伯竭力分开的"信念伦理"和"责任伦理",价值的"规范原则"(regulative principle)和"构成原则"(constitutive principle)等重

reposal

信用

R代表信用(Reposal)诚实守信是中华民族的传统美德,也是现代道德观念的深层内涵. 古人说:言行可模可范者,人师也. 身教重于言教. 当今大学生缺乏诚信的现象比比皆是,所以辅导员当以身作则,成为诚信教育的楷模,答应学生的事情一定要做到,

retention time

停留时间

为此消防标准出现了一个很重要的参数: 停留时间(Retention Time),它说明了每一种气体需要多长的时间停留在室内,火焰才会熄灭和不再重燃. 气体停留时间是房间气密性最关键的参数,气密性低的房间气体停留时间短,气密性高的房间气体停留时间相对地长.

Superman Returns

超人再起

他说,">(Superman Returns)没有作出我们想要的效果,它没有将这个角色诠释出需要具有的东西. 2006年的那部超人已经过去了,我们将重作一部,可能会在2009年的圣诞档推出. 但现在的计画是仅仅重新介绍超人,而绝对不牵扯蝙蝠侠或者其他超人影片.

Russell

罗素

这个字母有三个涵义:"俄国"(Russia)、"红色"(Red)和"罗素"(Russell). 老先生说:取这个笔名,就是"我是红色的罗素"的意思. 但这三个"R"最终无法调和,从革命的激情重归理性的学术,这正是我认为需要研究的"五四"知识分子现象.

Semi-Pelagianism

(半伯拉纠主义)

van Schelven)认为它倾向于浸信会的色彩,太注重属灵的东西,并且受到了半伯拉纠主义(Semi Pelagianism)的影响. 克兰(E. D. Kraan)认为第二次宗教改革过于主观化, 而布恩(Rudolf Boon)则说它"太倾向于重洗派". 布莱恩(Teunis Brienen)搬出宗教改革时期的福音证道,

sentence stress

句重音

1a2语言的重音分为词重音(word stress)和句重音(sentence stress). 词重音系指词里的某一个音节重读. 句重音说的是句中某一个或几个音节重读. 词重音和句重音是相互联系的. 词重音是句重音的基础. 词重时在句子条件下通常转化为句重音.

servitude

劳役

在你们互相关系上,在处理事务上,在诉讼及争辩上,你都遵照他的训令,接受他的决定,......你的这重态度,就叫做劳役(Servitude)或"尔巴代提". 简单地说,伊斯兰真正的目标是消除人对人的统治,并在地球上建立一个安拉的王国. 为达此目的,

skillful

熟的

(b) 他觉得自己 (find himself) 拥有一信念B,而且他「证成情境下这是一个合情合理的假设);在这两重基础 (i) 与 (ii) 之上,推得结论 (iii)性;我们说她的某个发球不只是致胜发球,而且是技术纯熟的 (skillful) 发球,清楚;并没

fabric softener

柔顺剂

她说,刚刚改用了一个说是含有纤维柔顺剂(Fabric Softener)及加进了香味的洗衣水. 我叫她立即用清水重洗衣服,将来要用最普通的洗衣粉,因为很多所谓「多功能」的洗涤用品中,往往加了酚甲烷(Bisphenol A),这东西很容易引起风疹.

第10/13页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'