英语人>网络解释>避免 相关的搜索结果
网络解释

避免

与 避免 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cod-liver oil

鳕鱼肝油

1917年医生们发现鳕鱼肝油(Cod Liver Oil)可避免因缺乏维他命D而引起的佝偻症. 1930年诺贝尔奖得主Dr. Albert SgertGyorgyi发现了维他命C与Bioflavonoids,他是第一位在医学界唤起大家对维他命重视的医师,当时他就臆测,将会有更多的维他命会被发现.

coercion

强制型转

提供提示和秘诀以避免特定区域中常见的指令码错误,如语法、指令码解译的顺序、自动型别强制型转 (Coercion) 等等. 解释如何从命令列叫用 (Invoke) 编译器,并提供传回特定结果的命令列语法的范例.

coinage

杜撰

商标具备独特的个性,避免与其他品牌名称混淆,同时有新鲜感,赶时代潮流,创造新概念,于是便出现了一些杜撰(coinage)的新词. 如咖啡品牌"雀巢"译为Nescafe便是一个杜撰之词,由nestle和caf6两个词合成. 商标新造词的翻译是根据词的理据创造新词,

COLLATE FAIL

分开装订多份 印文件失败

CHECK IMAGE DRUM 确认感光鼓是否有正确安装等;会显示感光鼓颜色 | COLLATE FAIL 分开装订多份 印文件失败 | COLOR ADJUSTING 调整LED阵 ,以避免颜色互相影响

Colombia

哥伦比亚共和国

和哥伦比亚共和国(Colombia)有关系吗?华盛顿通常以Washington D.C.表示,为了避免与美西的'华盛顿州'混淆,所以加上D.C.,也就是District of Columbia(哥伦比亚特区)的简称. 和哥伦比亚共和国(Colombia)没有关系吗.

color separation

色分离

RGB混光法的光输出效率较高,不过要以正确的比例混合三色光以避免色分离(color separation)并不是件易事. 相反地,在蓝光LED上覆盖荧光粉较为容易,但频率下反转(spectral down conversion)导致的能量损耗会使光输出降低.

Storage of combustibles and waste

保管好易燃物品,处理好垃圾

* Cleanliness and tidiness 保持清洁和整齐 | * Storage of combustibles and waste 保管好易燃物品,处理好垃圾 | * Avoid blocking fire exits/escape routes 避免阻塞消防通路

Somethings come up

[发生/出现].(有点事/出事了)

29. I couldnt help[避免;阻止] it.(我没办法. ) | 30. Somethings come up[发生/出现].(有点事/出事了) | 31. Lets get to the point[要点/核心问题].(让我们来谈要点. )

comfrey

紫草科植物

竺葵 杜松 熏衣草 香蜂草 减压的精油 洋甘菊 天竺葵 熏衣草 马郁兰 香蜂草 薄荷 檀香 避免再怀孕时使用的精油 罗勒 月桂 紫草科植物(Comfrey) 牛膝草 杜松 马郁兰 香蜂草 快乐鼠尾草 有用的精油混和配方 对于放松和镇静目的,

command line

命令列

tcsh 提供了一个命令列(command line)编辑程序. 2. 提供了命令列补全功能. 3. 提供了拼字更正功能. 它能够自动检测并且更正在命令列拼错的命令或是单字. 4. 危险命令侦测并提醒的功能,避免您一个不小心执行了rm* 这种杀伤力极大的命令.

第45/100页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'