英语人>网络解释>道歉 相关的搜索结果
网络解释

道歉

与 道歉 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

acknowledgement

承认

根据英文措辞用语,"承认"(acknowledgement)不等于"道歉"(formalapology). 平权会要求,加联邦政府正式官方道歉,不仅仅是对人头税当事人的道歉,更是对整个华人社区遭受不公平的道歉,并且要求政府向受害者及其家庭按比例进行直接赔偿,

apologist

辩护者

"辩解"(apologia)则不承认有罪或后悔,却渴求把某些原因、信念或形势的立场解释清楚,譬如中国对西藏的立场其实只是其外交政策的一种强辩. 因此,道歉的人是"道歉者"(apologizer),而强烈捍卫个人立场的则是"辩护者"(apologist).

Nonverbal Communication

非语言交际

非语言性道歉是通过语言行为以外的所有道歉行为,它是通过非语言渠道实现的,是不用言辞的道歉,属于非语言交际(nonverbal communication)的范畴. 在中国,如果一位学生不会回答教师的提问,他总会不好意思地用手搔一搔头以沉默、歉意的微笑对待之.

regret

遗憾

美国政府在道歉时,不仅态度模糊,用的语言更是到了精雕细凿的地步,比较常用的词语包括:"遗憾"(regret)、"抱歉"(sorry)、"非常抱歉"(very sorry)和"道歉"(apology),对这些词的使用也往往是根据道歉的对象"对号入座.

Sorry

抱歉

美国政府在道歉时,不仅态度模糊,用的语言更是到了精雕细凿的地步,比较常用的词语包括:"遗憾"(regret)、"抱歉"(sorry)、"非常抱歉"(very sorry)和"道歉"(apology),对这些词的使用也往往是根据道歉的对象"对号入座.

Stuff your sorries in a sack.|It's not your fault

收回你的道歉,又不是你的错

I don't know. I'm sorry about that.|I don't know your protocol ... | Stuff your sorries in a sack.|It's not your fault.|收回你的道歉,又不是你的错 | - Okay.|- It's these jerk-offs. Have a seat.|- 好吧|-...

Apologising

童年情景-小曲:道歉

34: 童年情景-小曲:背诵Reciting 01:05 | 35: 童年情景-小曲:道歉Apologising 00:55 | 36: 童年情景-小曲:旋律Melody 01:00

Maybe I'm not the one you should be apologising to

也许你该道歉的人不是我

I'm so sorry, Dianne.|我很抱歉,黛安 | Maybe I'm not the one you should be apologising to.|也许你该道歉的人不是我 | Shaun...|肖恩...

I'm trying to... I am apologising

我试着...我在道歉

Son of a bitch.|狗娘养的 | I'm trying to... I am apologising.|我试着...我在道歉 | Jesus. What is this?|天呀,怎么回事?

Appreciations and Compliments

感激与道歉

Partings道别 | Appreciations and Compliments感激与道歉 | Talking About Weather谈论天气

第15/42页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'