英语人>网络解释>这样的 相关的搜索结果
网络解释

这样的

与 这样的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Level out! That's it

拉平了! , 就是这样

Bank left.|往左边来. | Level out! That's it.|拉平了! , 就是这样 . | Go Jake Sully!|杰克 萨利, 干的好 !

maven -Dmaven.test.skip jar

这样可以跳过单元测试不执行,直接打jar包,节约时间

>> maven -Dmaven.test.skip jar 这样可以跳过单元测试不执行,直接打jar包,节约时间. | >> -D,--define arg 定义一个系统属性 | >> -E,--emacs 输出简洁的日志信息

Maybe so

也许是这样,或许是吧

What's gotten into him?他怎么搞的? | Maybe so.也许是这样,或许是吧. | Wrong number.打错了电话.

museum of natural history

(自然科学博物馆) -- 原来是这样

15. Central Park (中央公园) -- 绿色的海洋 | 16. Metropolitan Museum of Art (大都会艺术博物馆) -- 在人类艺术史中漫步 | 17. Museum Of Natural History (自然科学博物馆) -- 原来是这样

That's not very neighborly

这样不太友善

I think I got it and deleted it.|-我收到但是删掉了 | That's not very neighborly.|-这样不太友善 | I get so much damn junk mail, if I don't know an address...|我收到太多垃圾信件 要是有不认识的网址...

Sir, Stephen Montgomery on line one

斯蒂芬.蒙哥墨利在一号线

It won't happen again. Better not.|- 不会再有这样的事了 - 最好是这样 | Sir, Stephen Montgomery on line one.|斯蒂芬.蒙哥墨利在一号线 | Stephen,|斯蒂芬

you got the perfect number

这样刚刚好

- a hundred? rufus,i hope you don't-- - i'm just teasing you.|- 上百个? Rufus 你不是-- - 我说笑的 | you got the perfect number.|这样刚刚好 | how did you figure it out?|你怎么知道?

then, there would be a little more quire

这样,就可以安静一下

maybe i should also hide my head in my shoulder, deeply 把头埋进手臂里,... | then, there would be a little more quire 这样,就可以安静一下 | i couldn't hear about your anything any more 不再听到有关你的...

Was ratified this way

得以确立,就是这样

The solemn contract of a Life 生命中庄严的契约 | Was ratified, this way -- 得以确立,就是这样 - | The Wealth might disappoint -- 财富可能令人失望 -

That's how you rationalise making the choice

就是这样把任务与属下之间

And that's how simple it is.|事情就是这么简单 | That's how you rationalise making the choice -|就是这样把任务与属下之间 | between the mission and the men.|所做的选择合理化

第83/100页 首页 < ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'