这些
- 与 这些 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ingenious, these Muggles
太聪明了,这些麻瓜
Trains. Underground.|是火车,而且在地下 | Ingenious, these Muggles.|太聪明了,这些麻瓜 | Here we are.|我们到了
-
Very clean, these Muggles
这些人还真爱干净
Sorry, Hedwig.|对不起,海德薇 | Very clean, these Muggles.|这些人还真爱干净 | - Tonks, for God's sake. - Unnatural.|- 唐克斯,拜托 - 太不自然了
-
SlDEL: It's a muscid fly
这些都是家蝇
Synthesiomyia Nudiseta is the Latin name.|辛西米亚.纽迪斯塔 可是个拉丁名 | SlDEL: It's a muscid fly.|这些都是家蝇 | Only breeds in urban areas|只会在城市里产卵
-
postEntry .content ul
正文中无序列表的整体样式. 我在此网志中列举这些CSS元素,用的就是无序列表
.postEntry .content p 正文中单个段落的样式. | .postEntry .content ul 正文中无序列表的整体样式. 我在此网志中列举这些CSS元素,用的就是无序列表. | .postEntry .content ul li 正文中列表的每一项的样式.
-
Fucking gyp for a few poxy parking tickets
操这些开罚单的骗子
NORA: Oh, I'm fucking sick of running around!|我讨厌东奔西跑! | Fucking gyp for a few poxy parking tickets.|操这些开罚单的骗子 | CHARLIE: Look, Frankie.|弗兰克
-
To nail your gizzards to the mast,you poxy cur
把这些该死的怪物们送回老家
Dearly beloved, we be gathered here today...|各位尊敬... | To nail your gizzards to the mast,you poxy cur.|把这些该死的怪物们送回老家... | Elizabeth Swann, do you take me to be your husband?|Elizabeth ...
-
BOWSER: These are the pseudopodia that are secreted by foraminifera
这些就是有孔虫的伪足孢子
that gather and assemble grains of sand into a protective shell... | BOWSER: These are the pseudopodia that are secreted by foraminifera:|这些就是有孔虫的伪足孢子 | They're long, thin, tendril like pro...
-
and a Starbuck's blend
跟这些星辉酒混在一起了
Well... what you've got here is a nice Bordeaux|洒在衣服上的是 很不错的波尔多葡萄酒 | and a Starbuck's blend.|跟这些星辉酒混在一起了 | No blood. No saliva.|没有血迹,没有唾沫
-
before Swifty comes in here
把这些垃圾藏起来
I think you should put that shit away|你得在史威夫帝进来之前 | before Swifty comes in here.|把这些垃圾藏起来 | Why you acting like such a square ass?|你装什么正经啊?
-
Why do you read these magazines? - (Tuts)
你怎么看这些杂志
- State of his hair! - State of her! Move your hand.|- 看他的发型! - 还有她的!手拿... | - Why do you read these magazines? - (Tuts)|你怎么看这些杂志? | Wow, honey! You look amazing!|喔,宝贝!你看起来太美...
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间