英语人>网络解释>还有 相关的搜索结果
网络解释

还有

与 还有 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Plus, there's a game of Aussie-rules footie on the dish tonight

另外 今晚还有澳式足球赛

Bullshit! You're staying here.|狗屁 你们都得留下 | Plus, there's a game of Aussie-rules footie on the dish tonight.|另外 今晚还有澳式足球赛 | Semi-final. Saints versus Maggies.|半决赛 圣士对抗马基

His four-year-old daughter, Amy

还有他四岁的女儿 艾米

Remember his wife, Diane?|记得他的妻子吗?戴安 | His four-year-old daughter, Amy?|还有他四岁的女儿 艾米 | Remember a cabin in the woods.|还记得树林里的小木屋吗

de frissons

[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺

Car j'en veux, hum hum, ... | Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | A quoi bon se laiss...

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses

[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺

Et l'amour j'laisse t... | A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | Pourquoi faire se laisser ...

Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses

[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺

Car j'en veux, hum hum, ... | Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | A quoi bon se laiss...

Nothing but your bloody knives and your fancy karate gimmicks

除了你该死的刀 还有花哨的空手道伎俩

We've swept this place. You've got nothing.|我们已经彻底查过这里了 你什么... | Nothing but your bloody knives and your fancy karate gimmicks.|除了你该死的刀 还有花哨的空手道伎俩 | We have guns.|我们有枪

I have very limited breasts and|a ginormous ass and I have this gut

我胸部极小 臀部特大|还有这样的肚子

That's right, Ted.|I would be laughed out of Hol... | I have very limited breasts and|a ginormous ass and I have this gut...|我胸部极小 臀部特大|还有这样的肚子... | that swings back and forth|in front ...

I mean, you got a big old bank account, a ginormous house

我的意思是,你有巨额存款 还有甭提有多大的房子

That's easy for you to say, Dano. You're a freaki... | I mean, you got a big old bank account, a ginormous house,|我的意思是,你有巨额存款 还有甭提有多大的房子 | - big, thick red hair-- - You know what?...

And the gnocchi

还有马铃薯烤饼

Let's see here on the menu....|让我再看看菜单.... | And the gnocchi|还有马铃薯烤饼. | Gnocchi. Okay.|对,马铃薯烤饼. |

your sons and your grandsons will look into your eyes

你们的儿子,还有孙子会看着你们的眼睛

And someday l vow to you...|我向你... | ...your sons and your grandsons will look into your eyes.|你们的儿子,还有孙子会看着你们的眼睛 | And when they ask why you fought so bravely at Gaugamela...|问起我...

第72/100页 首页 < ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... > 尾页
推荐网络解释

hooter:汽笛

hootenanny 乡间音乐 | hooter 汽笛 | hoots 咄

abridged edition:节略版

节点的 nodal | 节略版 abridged edition | 节目码流 program stream

toozy Jock:(咒语)

growing old, growing old.|快长大,快长大 | Arky, parky, tory roop. Rang tang, toozy Jock.|(咒语) | Eerie, orie! Eerie, orie! You are oot!|(咒语)