英语人>网络解释>过着 相关的搜索结果
网络解释

过着

与 过着 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

sleep like a log

(圆木)睡得像死猪一样

laugh off one's head 笑掉大牙 | sleep like a log(圆木)睡得像死猪一样 | lead a dog's life 过着牛马不如的生活

live by

靠......生活,以......为食

line wrap%[]%自动换行% | live by%[]%靠...生活,以...为食% | live it up%[]%过着逍遥的日子%

live like a lord

豪华地生活

live it up%[]%过着逍遥的日子% | live like a lord%[]%豪华地生活% | live on%[]%...为主食,靠...生活%

live with sth

接受,忍受

live up to sth与...相等 | live with sth 接受,忍受 | live it up过着逍遥的日子

live within one's means

量入为出地(生活)

live beyond one's means 过着超过自已收入的生活 | live within one's means 量入为出地(生活) | narrow means 穷困

Luxurious

奢侈

她们按照自己(Self)的想法,过着轻松(Easy)奢侈(Luxurious)的生活并且经常(Frequent)旅行. 她们拥有中产阶级(Bourgeois)物质上的丰饶和波希米亚(Bohemian)精神上的自由,集知识、教养和创意于一身.

make a contribution to society

为社会作贡献

9. live a rich life过着多彩的生活 | 10. make a contribution to society为社会作贡献 | 11. a matter of . ...的问题

The Mighty

陪着你走

金像影帝阿尔柏仙奴(Al Pacino)在四年前的卖座西片>就说过Come again,要求电视台女强人再说她说的话. 四年前莎朗史东(Sharon Stone)与电视长寿剧>女主角姬莉安德逊(Gillian Anderson)合演名片>(The Mighty). 该片一场戏中两个童星对话.

May be they are simply great enough to receive without misgiving

也许因为他们很伟大,所以受之无愧

城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活. The town's poor ... | 也许因为他们很伟大,所以受之无愧. May be they are simply great enough to receive without misgiving. | 万物不变,是我们在变. Things...

mission

使命

作者理查雷德和大卫沙皮洛根据他们的研究结果指出:人们最恐惧的是"过着毫无意义的生活". 他们认为,确立人生的使命,然后完成它,是一个人一生中最重要的工作. 在著名的>中为"使命"(mission)这个词下了几个定义:一个人或团体被派去执行的特定工作.

第26/70页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络解释

antiquated law:兩- 過時的法例

anti-fraud 兩- 打擊欺詐 港- 打擊詐騙 台- 制止背信 | antiquated law 兩- 過時的法例 | anti-trust 兩- 反托拉斯;反壟斷 台- 反托拉斯;反獨佔;反壟斷

permutable:可排列

permutability 转置性 可置换性 换排性 | permutable 可排列 | permutate 重排列

Wilson Tong:导 演 唐伟成

◎导 演 唐伟成 Wilson Tong | ◎主 演 刘家辉 Chia Hui Liu | 卢惠光 Ken Lo