辞
- 与 辞 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And accomplishes without action
行不言之教
The sage experiences without abstraction, 是以圣人处无为之事, | And accomplishes without action; 行不言之教. | He accepts the ebb and flow of things, 万物作焉而不辞.
-
Hot as blue blazes
很烫
Hot air 空话;夸张之辞 | **Hot as blue blazes 很烫 | **Hot as Hades 很烫
-
Decapitated
斩首
而几天之后,"华盛顿邮报"和一大批美国媒体在描述案件的用辞上都发生了变化,"弗州理工大女生'遭斩首 (Decapitated)'"的新闻标题突然间竟比比皆是. 万维读者网记者日前在美国旧金山国际机场与一些候机乘客进行了交谈.
-
Elegies of Chu
楚 辞
57. 东观余论 random thoughs from dongguan(mr.huang bosi,song dynasty) | 58. 楚辞 elegies of chu | 59. 楚辞内文 a page from elegies of chu
-
Humbled to the dust
无地自容,奇耻大辱
Give a dog a bad name and hang him --- 欲加之罪,何患无辞 | Humbled to the dust --- 无地自容,奇耻大辱 | Have subject at one's fingers --- 拿手好戏
-
Ode to the rasing Gale
大风歌
垓下歌 The Last Song at GaiMa | 大风歌 Ode to the rasing Gale | 秋风辞 Ode tO the Autumo Wind
-
Whoever suckles him is his mother
有奶便是娘
欲加之罪,何患无辞 Give a dog an ill name and hang him | 有奶便是娘 Whoever suckles him is his mother | 锦上添花 Embroide flower on a brocade dress --make the beautiful still more beautiful
-
He that sups with the devil must have a long spoon
与坏人交往必须谨慎
He laughs best who laughs last 笑在最后笑得最好 | He that sups with the devil must have a long spoon 与坏人交往必须谨慎 | He who has a mind to beat his dog will easily find his stick 欲加之罪何患无辞
-
Even the dog swaggers when its master win a favor
一人得道,鸡犬升天
He?who?has?a?mind?to?beat?his?dog?will?easily?find?a?stick欲加之罪,何患无辞 | Even the dog swaggers when its master win a favor一人得道,鸡犬升天 | Every dog has his day 凡人皆有得意的时候
-
Welcomes the early spring
迎新春
辞旧岁 bid farewell to the old year | 迎新春Welcomes the early spring | 一帆风顺 wish you every success
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'