英语人>网络解释>趴 相关的搜索结果
网络解释

与 趴 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Tree Pose

(树式)

pose),树式(Tree pose),可以让vata型的人觉得比较平静沉稳.而婴儿跪式(Child's pose)与坐姿前弯式(Seated foward bend)则可以让vata型的人达到放松的效果.Kapha型的人则適合挑战性比较高且可以激发热能的练习.例如:阿斯坦迦瑜珈(Ashtanga Yoga).由於Kapha型的能量主要掌管胃部与胸部(心臟与肺部),

sea whip

海鞭

陡坡上满是妃色的软珊瑚,珊瑚虫随水流收放张合,花朵一般鲜红的海绵紧挨着金黄色的海鞭(SEA WHIP),色彩浓郁得如调色板;形如灵芝的桌面珊瑚(TABLE CORAL)上着巨大的海星,鲜艳的天蓝色让人忽略不得;在这开满鲜花的山坡上游荡,

shrewish

挤.com bear, crush, pack, pile, shove, hustle, jostle, jundied, squeeze | 泼.com spill, splash, sprinkle, shrewish, slosh | .com grovel, bend over

com spill, splash, sprinkle, shrewish, slosh

挤.com bear, crush, pack, pile, shove, hustle, jostle, jundied, squeeze | 泼.com spill, splash, sprinkle, shrewish, slosh | .com grovel, bend over

snoek

梭鱼

豪特湾(Hout Bay)原是渔港,也是开普闻名的高级美食石头龙虾和梭鱼(snoek)的大本营. 因为潜羚岛(Dukier Island)上的海豹保护区成为吸引人的观光特点. 从码头出海约20分钟航程,便能观赏大大小小在礁岩上作日光彧戏水、觅食的可爱海豹,

Take A Breath

喘口气

14.Kids of the Future 未来小子 (迪士尼动画片"未来小子"插曲... | 15.Take a Breath 喘口气 - Bonus Track | 16.We Got the Party (Jonas Brothers and Hannah Montana)一起来开 ("孟汉娜"麦莉热力对唱) - Bonus ...

time bomb

定时炸弹

在旁边的实验室里拿回全部装备,记住把定时炸弹(Time Bomb)扔掉(打开物品栏选中定时炸弹,按住的同时按动作键). 等炸弹爆炸以后,躲开右边的感应机枪,用身份卡打开门离开. 终于到达下面平台,在上方通道尽头有三个卫兵. 在左边的栏杆处下来,

water ice

水冰

科学家认为,月球南北极地下应有"水冰"(water ice)矿,是40多亿年前,太阳系陨石风暴期间由大批彗星和小陨石带进来的,现在还应在月表下,别来无恙. 既然要去月球长期蹲点,头等大事就是找水源,找水就得先撞月.

Who's That Girl

那个女孩是谁

1987年夏天,华纳电影公司为麦当娜度身打造的电影>(WHO'S THAT GIRL )上映. 她以皮夹克、破后套的造型扮演了一个女老千. 在>(Cherish)这首音乐录影带中,麦当娜身穿黑色连衣裙全身湿透在沙滩上.

Erik

艾瑞克

晚上赶进度地继续看CSI:Miami第五季,大概是骑了一个下午的车,实在有点累,眼皮撑不开,著就睡著了,不过做了个梦,梦见我跟著迈阿密鉴识课的干员一起去追凶手,何瑞修(Horatio)、卡莉(Calleigh)、艾瑞克(Erik)他们全在车上,我开著我的CR-V,

第8/10页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'